• このエントリーをはてなブックマークに追加
ジョークが分かると、英語が面白くなってくる
閉じる
閉じる

新しい記事を投稿しました。シェアして読者に伝えましょう

×

ジョークが分かると、英語が面白くなってくる

2013-06-24 13:58
  • 25
Hello, everyone.

私が大学2年の時の話しをします。
アメリカ・カリフォルニア州のスタンフォード大学に交換留学生として行っていた時の事です。
週末、友達と車で1時間のサンフランシスコに遊びに行きました。
Pier39のお土産物屋で面白いバッジを見つけました。
それには" I left my stomach in San Francisco"と書いてあります。
皆さん、この意味が分かるでしょうか。
「私は、サンフランシスコに胃を置き去りにした」ですね。
これは、フランク・シナトラの歌、" I left my heart in San Francisco"(私は、心をサンフランシスコに置き去りにした)をもじったjoke(冗談)です。
美味しいものがありすぎて、胃袋を置いていったという意味にも解釈できます。

さて、スタンフォード大学のフェアウェルパーティーで、留学生がスピーチをする事になりました。
私は、このバッジを見せながら、"I `m also sure I will leave my stomach at Stanford."(私もまた、きっとスタンフォードに胃を置き去りにするでしょう)と言ったら、学生一同大爆笑でした。
アメリカ人はjokeが大好きです。
ウケを狙った訳ではありませんが、jokeを言う事でその場が和みます。jokeが分かると、英語が格段と面白くなってきます。

私は、英語が好きです。
皆さんも英語が好きになってもらいたい。
楽勝に英文解釈が出来るようになり、jokeの1つや2つ、口にするようになってもらいたい。
そして晴れて大学受験に合格し、海外の学生とも英語で交流できることを願ってやみません。
今でも、スタンフォードの友達と交友があり、一生の友達になっています。
皆さんも近い将来、英語で海外にfriendsを作ってくださいね。

Good luck for your exam ! (試験がよく出来ますように!)
Bye for now. 英語担当講師/清水
コメント コメントを書く
他15件のコメントを表示

いいね、面白い。
私もこういう事を言えるようになればもっと沢山の事が表現できるのだろうな。

No.18 131ヶ月前

アメリカンジョークはブラックなのが多いからな

No.19 131ヶ月前

こういうの好きだぜ

No.20 131ヶ月前

十理ある

No.21 131ヶ月前

英語苦手だけど、こんなことも理解できるようになりたいなぁ

No.22 131ヶ月前

処刑人のコカインジョークすき

No.23 131ヶ月前

You are the man!
これからの子供には生きた英語を学んで欲しい。
そのためには教育と教師を変える必要がある!
国を変える必要がある!

No.24 131ヶ月前
userPhoto 受験の星ディレクター齋藤(著者)

コメント下さった皆様へ

『ジョークが分かると英語が面白くなってくる」に沢山のwarm message(温かなメッセージ)を、どうもありがとうございます。皆様の生の声が伝わってきて、感激です!
言葉は生きています。ジョークは生きた英語です。
皆様もjoke(冗談)を習得して、生きた英語を身につけてください。
簡単ですが、お礼まで。Tons of thanks ! Chiao.

英語担当講師:清水

PS−JKは、Just kiddingですね!

No.26 131ヶ月前

受験勉強英語が楽しかったら、将来が楽しみ

No.27 72ヶ月前
コメントを書く
コメントをするにはログインして下さい。