As political of a mindsetの回答 
閉じる
閉じる

新しい記事を投稿しました。シェアして読者に伝えましょう

×

As political of a mindsetの回答 

2019-06-09 04:16
  • 1
Should (The NRA) have as political of a mindset?

という英語ですが

以下のフォーラムに同様の事項についての説明がありました。

https://forum.wordreference.com/threads/as-good-a-as-good-of-a.1241978/


要約すると
of の用法は方言の可能性が高い。
通常形は as political a mindset. (of を使用しないのが通常形)

つまり
Should the NRA have as political a mindset?

というのが通常形です。

そして、as political a mindset というのは、as political as ~と意味は一緒ですが
as ~ as の~が名詞とセットの場合は語順が変わるという現象です。
これは通常の文法であり、フォレストでは237ページにのっています。

Should the NRA have a mindset as political (as X has)?
と書いても意味は同じです (as political a mindset の語順の方が通常という認識)。
この文の意味は、
NRA はXが持っているのと同じくらい政治的な思想を持つべきだろうか?
という感じになります。

問題は、Xの部分が明示されていないことです。
ただ、これもよくあることであり、Xが明確である場合か逆になんでもいい場合です。

今回の場合は、私には明確であるとは思えないので、なんでもいいパターンだと思います。

つまり
NRA は (他の多くの組織のように) 政治的な思想を持つべきだろうか?

というのが私の解釈です。

細かな点については放送で聞いてください。

以上です。

広告
×
回答ありがとうございます。
as ~ asの省略で、ofは

Yes, we must be talking about regional differences - the versions with "of" sound very odd to me too.

ということなんですね。これは自分では答えが出せないですね。
I’m grateful for your help.

ちなみにフォレスト6だと259ページにのってました。
7ヶ月前
コメントを書く
コメントをするには、
ログインして下さい。