• このエントリーをはてなブックマークに追加
ムサビ・2012・B日程・[問題I]・2.
閉じる
閉じる

新しい記事を投稿しました。シェアして読者に伝えましょう

×

ムサビ・2012・B日程・[問題I]・2.

2012-12-16 14:00
    ムサビ・2012・B日程・[問題I]・2.

    武蔵野美術大学・2012年度・B日程・[問題I]をくわしく教えます!

    今回は、2.です。

    ((´∀`))ケラケラ

    43405407d15b8bb3920d8bc6794a7bbb87a70667
    photo credit: Helga Weber via photopin cc
        2. 暴力的な行為の回数を最も多く含むテレビ放送の種類は、次のうちどれか。その番号をマークしなさい。
        (1) commercials    (2) cartoons
        (3) documentaries    (4) dramas

    (´・ω・`)

    正解は選択肢(2)の「cartoons」です。

    (゜.゜;

    ヒントは2段落目の9行目のつぎの文です。
    Cartoons contain the highest number of violent acts of any type of television program.
    「マンガは、どんなタイプのテレビ番組のなかでも、もっとも高い数字の暴力的な行為がふくまれている。」

    (^.^;

    語句です。

    cartoon マンガ
    contain ふくむ
    number 数字
    violent 暴力的な
    act 行為
    type 種類
    television テレビ
    program 番組

    「the highest number of(最も高い数字の)」っていうのは、「もっとも多くの」っていうことです。

    (´∀`*)ウフフ

    「マンガ(cartoon)」っていうのは、ここでは、テレビの話だから「アニメ」っていう意味で使われています。動画です。日本語でも「アニメ」のことを「マンガ」っていうこともありますね。

    カートゥーン - Wikipedia

    (〃・‿・)ゞ

    さて、この文では「of」が3回使われています。

    まず1コ目の「of」を見てみましょう。

    「the highest number of violent acts」です。


    Cartoons contain the highest number of violent acts of any type of television program.
    「マンガは、どんなタイプのテレビ番組のなかでも、もっとも高い数字の暴力的な行為がふくまれている。」

    「~ number of ~」っていうときの「of」は、前から訳します。こういうときはだいたい「多い」とか「少ない」っていう話です。

    つまり、「the highest number of violent acts」は、前から訳して、「もっとも高い数字の暴力的な行為」です。「もっとも多くの」っていうことです。

    U/ェ・、U クスン

    2コ目の「of」をとばして、先に3コ目の「of」を見てみます。

    「any type of television program」
    です。

    Cartoons contain the highest number of violent acts of any type of television program.
    「マンガは、どんなタイプのテレビ番組のなかでももっとも高い数字の暴力的な行為がふくまれている。」

    「~ type of ~」っていうのも、前から訳します。

    つまり、「any type of television program」は「どんなタイプのテレビ番組も」です。

    _〆(・ω・` )カキカキ

    じゃあ、もどって、2コ目の「of」を見てみましょう。

    これは最上級(さいじょうきゅう)といっしょに使われています。

    Cartoons contain the highest number of violent acts of any type of television program.
    「マンガは、どんなタイプのテレビ番組のなかでも、もっとも高い数字の暴力的な行為がふくまれている。」

    例文です。

    Ken is the tallest "of" all.
    「ケンは全員“のなかで”もっとも背が高い。」

    この「of」とおなじです。

    「マンガは、どんなタイプのテレビ番組“のなかでも”、もっとも高い数字の暴力的な行為がふくまれている」。
    Cartoons contain the highest number of violent acts "of" any type of television program.

    (@_@;)

    さて、問題文は、「暴力的な行為の回数を最も多く含むテレビ放送の種類」を聞いています。
        2. 暴力的な行為の回数を最も多く含むテレビ放送の種類は、次のうちどれか。その番号をマークしなさい。
        (1) commercials    (2) cartoons
        (3) documentaries    (4) dramas
    本文中の2段落目の9行目の文はこうでした。

    「マンガは、どんなタイプのテレビ番組のなかでも、もっとも高い数字の暴力的な行為がふくまれている。」
    Cartoons contain the highest number of violent acts of any type of television program.

    というわけで、2.の正解は選択肢(2)の「cartoons(マンガ)」でした!

    (*´・ω・)(・ω・`*)ネー
    チャンネル会員ならもっと楽しめる!
    • 会員限定の新着記事が読み放題!※1
    • 動画や生放送などの追加コンテンツが見放題!※2
      • ※1、入会月以降の記事が対象になります。
      • ※2、チャンネルによって、見放題になるコンテンツは異なります。
    ブログイメージ
    美大英語チャンネル
    更新頻度: 月額分以上
    最終更新日:
    チャンネル月額: ¥2,160 (税込)

    チャンネルに入会して購読

    コメントを書く
    コメントをするには、
    ログインして下さい。