• このエントリーをはてなブックマークに追加

【ご注意】このチャンネルは、現在新規入会を受け付けておりません。

ムサビ・2013・A日程・[問題Ⅰ]・24文め・6段落め2行め・「Marketers ...」2014年4月
閉じる
閉じる

新しい記事を投稿しました。シェアして読者に伝えましょう

×

ムサビ・2013・A日程・[問題Ⅰ]・24文め・6段落め2行め・「Marketers ...」2014年4月

2014-04-26 04:00
    ムサビ・2013・A日程・[問題Ⅰ]・24文め・6段落め2行め・「Marketers ...」

    武蔵野美術大学・2013年度・A日程・[問題Ⅰ]の本文を解説します!

    今回は、24文めです!

    6段落め1行め・「Marketers ...」です!

    ◇◇=*==*==*==*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*=◇◇
        Marketers use this information to create a name for the new baby food: Healthy Start.
    372712d2637277c0a81ecd9ca2446131e2a4e87e
    photo credit: traveling.lunas via photopin cc

    ◇◇=*==*==*==*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*=◇◇

    この文は、設問の「ムサビ・2013・A日程・[問題Ⅰ]・7.」の答えのヒントになる部分です。

    選択肢(1)の内容にあたります。

    選択肢(1)は、本文の6段落めの2行め、「Marketers ...」にあたります。

    ◇◇=*==*==*==*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*=◇◇

    語句です!

        marketer    マーケター
        information    情報
        create    作る、創造する
        baby food    育児食(いくじしょく)

    ◇◇=*==*==*==*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*=◇◇

    「baby food」は、「赤ちゃんの食べ物」ですね。

    辞書をくると「育児食(いくじしょく)」っていう訳がのっています。

    ◇◇=*==*==*==*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*=◇◇

    和訳です!
        Marketers use this information to create a name for the new baby food: Healthy Start.
        「マーケターは、ヘルシースタートという新しい育児食のための名前を作るためにこの情報を使う。」

    ◇◇=*==*==*==*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*=◇◇

    主語は「Marketers(マーケター)」です。マーケティングをする人です。

    動詞は「use」です。「使う」です。

    「this information」を使います。「この情報」です。

    基本はこれだけです。

        Marketers use this information.
        「マーケターは、この情報を使う。」

    ◇◇=*==*==*==*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*=◇◇

    そのあとに不定詞が続きます。

    「to create」です。「つくるために」です。

    不定詞の副詞的な使いかたです。動詞を説明します。「つくるために、つかう」です。

    ◇◇=*==*==*==*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*=◇◇

    なにを作るかって言うと「名前」をつくります。

        a name for the new baby food
        「新しい育児食のための名前

    ◇◇=*==*==*==*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*=◇◇

    「for」は「ための」です。

    すぐ前の名詞「a name(名前)」を説明します。

    「新しい育児食のため名前」です。

        Marketers use this information to create a name for the new baby food: Healthy Start.
        「マーケターは、ヘルシースタートという新しい育児食のため名前を作るためにこの情報を使う。」

    ◇◇=*==*==*==*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*=◇◇

    または、「for」は「ために」って考えることもできます。

    不定詞になっている動詞の「create(つくる)」を説明します。

    「新しい育児食のため、名前をつくる」です。

        Marketers use this information to create a name for the new baby food: Healthy Start.
        「マーケターは、ヘルシースタートという新しい育児食のため名前を作るためにこの情報を使う。」

    ◇◇=*==*==*==*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*=◇◇

    コロン(:)があります。

    ちょっと文のとちゅうを区切って名詞のかたまり二つをならべています。

        a name for the new baby food: Healthy Start.
        「新しい育児食のための名前ヘルシースタート」

    ◇◇=*==*==*==*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*=◇◇

    コロン(:)で区切られているのは、和訳ではただマル(。)で区切るだけでいいことが多いです。

    でもここでは、マル(。)で区切ると、ならべている二つの名詞のかたまりが和訳で離れすぎてしまします。

        Marketers use this information to create a name for the new baby food: Healthy Start.
        「マーケターは、新しい育児食のための名前を作るためにこの情報を使う。ヘルシースタートだ。」

    ちょっと離れすぎでわかりにくいです。

    だから、ここでは、「という」っていう言葉を入れて、「ヘルシースタートという~の名前(a name ... : Healthy Start)」って訳しました。

        Marketers use this information to create a name for the new baby food: Healthy Start.
        「マーケターは、ヘルシースタートという新しい育児食のための名前を作るためにこの情報を使う。」

    ◇◇=*==*==*==*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*==*=*=◇◇

    以上です!

    今回は、24文めの、6段落め1行め・「Marketers ...」でした!
        Marketers use this information to create a name for the new baby food: Healthy Start.
        「マーケターは、ヘルシースタートという新しい育児食のための名前を作るためにこの情報を使う。」
    チャンネル会員ならもっと楽しめる!
    • 会員限定の新着記事が読み放題!※1
    • 動画や生放送などの追加コンテンツが見放題!※2
      • ※1、入会月以降の記事が対象になります。
      • ※2、チャンネルによって、見放題になるコンテンツは異なります。
    ブログイメージ
    美大英語チャンネル
    更新頻度: 月額分以上
    最終更新日:
    チャンネル月額: ¥2,160 (税込)
    現在、入会を受け付けておりません。
    コメントを書く
    コメントをするには、
    ログインして下さい。