• このエントリーをはてなブックマークに追加
タマビ・2013・B日程・[問題Ⅰ]・23文め・4段落め6行め・「At ...」 2014年7月
閉じる
閉じる

新しい記事を投稿しました。シェアして読者に伝えましょう

×

タマビ・2013・B日程・[問題Ⅰ]・23文め・4段落め6行め・「At ...」 2014年7月

2014-07-28 01:23
    タマビ・2013・B日程・[問題Ⅰ]・23文め・4段落め6行め・「At ...」

    過去門の本文を解説します!

    多摩美術大学・2013年度・B日程・[問題Ⅰ]の本文です!

    今回は、23文めです!

    4段落め6行め、「At ...」からです!
        At last the evening drew to an end, and we staggered outside and started off down the narrow mountain path in pitch darkness.
        「ついに、その夕方は終わりに近づき、私たちは外によろよろと歩いて出て真っ暗闇の中で細い山の小道の下の方へ出発した。」

    ------------------------------------------------------------

    この文には、下線部8が入っています。

    タマビ・2013・B日程・[問題Ⅰ] ・問2:美大英語チャンネル:美大英語チャンネル(美大英語.com) - ニコニコチャンネル:生活
    http://ch.nicovideo.jp/bidaieigo/blomaga/ar329023

    ------------------------------------------------------------

    語句です!

        at last    ついに、とうとう
        evening    夕方、晩(ばん)
        drew    「draw」の過去形
        draw    引かれる、近づく
        draw to an end    終わりに近づく
        stagger    よろめく、ふらつく、よろよろと歩く、ふらふらと歩く
        outside    外に、外へ
        start off    出発する
        down    下へ、下の方へ、下って、降りて
        narrow    狭(せま)い、細い
        mountain    山
        path    小道
        darkness    暗さ、闇(やみ)
        pitch darkness    真っ暗、真っ暗闇

    ------------------------------------------------------------

    前半と後半にわけます。

    ------------------------------------------------------------

    前半です。

    コンマ(,)の前までです。
        At last the evening drew to an end,
        「ついに、その夕方は終わりに近づいた」

    ------------------------------------------------------------

    「at last」で「ついに」です。

    ------------------------------------------------------------

    主語は「the evening(その夕方)」です。

    ようするにここでは、その夕方の話し合いっていうことです。

    ------------------------------------------------------------

    動詞は「drew」です。

    「draw」の過去形です。

    ------------------------------------------------------------

    「draw」はまずは「引く」っていう意味です。

    線を「引く」っていうことで、絵を「描く」っていう意味にもなります。

    「drawing(ドローイング)」は「線画」です。「スケッチ」「デッサン」です。

    また、なにか他のものを「引く」っていうだけじゃなくて、自分が「引かれる」っていう意味にもなります。

    自動詞(じどうし)にもなるし他動詞(たどうし)にもなります。

    他動詞のときは「引かれる」っていうふうに受身みたいな意味になります。

    さらに、ここでは「to」があります。「ドコドコに、引かれる」っていう言い方をして、「~に近づく」っていう意味になります。

    さらに、『ジーニアス英和辞典』には「draw to an end」で熟語としてのっています。

    「draw」の動詞の自動詞の2の例文です。

    「終わりに近づく」です。

    今回の文では、ようするに「終わった」っていう意味で使われています。

    ------------------------------------------------------------

    後半です。

    コンマ(,)のあとです。
        and we staggered outside and started off down the narrow mountain path in pitch darkness.
        「私たちは外によろよろと歩いて出て真っ暗闇の中で細い山の小道の下の方へ出発した。」

    ------------------------------------------------------------

    主語は「we(私たち)」です。

    アレックス・カーさんとその東京の友達です。

    ------------------------------------------------------------

    動詞は2つです。

    「staggered(よろよろと歩いた)」と、「and」のあとの「started off(出発した)」です。

    ------------------------------------------------------------

    「stagger」は「よろめく」「ふらつく」っていう訳が『ジーニアス英和辞典』にあるけど、ようするに「よろよろと歩く」「ふらふらと歩く」っていうことです。

    ------------------------------------------------------------

    「outside」は「外に」「外へ」です。

    動詞を説明しています。副詞です。「外によろよろと歩いた」です。

    もうちょっと日本語として自然になるように「外によろよろと歩いて出た」って訳しました。

    ------------------------------------------------------------

    「outside」は副詞のときのアクセントは後ろです。「outside」です。

    ------------------------------------------------------------

    「and」のあとに「started off」です。

    「出発した」です。

    「start」が「始める」「出発する」です。

    「off」も動詞にくっついてここでは「出発して」っていうような意味があります。

    合わせて「start off」で「出発する」です。

    ------------------------------------------------------------

    「down」です。

    「~の下の方に」です。

    ここでは前置詞です。うしろに名詞のかたまりがくっついています。

    ------------------------------------------------------------

    どこの下の方にかっていうと「the narrow mountain path(細い山の小道)」です。

    ここは「mountain(山)」までじゃありません。「path(小道)」まででひとかたまりです。

    「path(小道)」に「mountain(山)」と「narrow(細い)」がくっついています。

    「山道(mountain path)」「細い山道(narrow mountain path)」です。

    ------------------------------------------------------------

    最後、「in pitch darkness」です。

    「真っ暗闇の中で」です。

    「darkness」は「暗さ」「暗闇(くらやみ)」です。「dark(暗い)」の名詞のかたちです。

    「pitch」はここでは「darkness」にくっついています。「pitch darkness」で「真っ暗闇」です。

    『ジーニアス英和辞典』では「pitch-dark」「pitch-black」でのっています。

    ------------------------------------------------------------

    なんで「pitch」がそういう意味になるかっていうと、この「pitch」は、黒い油の固まりのことです。

    この「pitch」は野球の「ピッチャー(pitcher)」っていうときなんかの「pitch」とは別の単語です。

    ピッチ (樹脂) - Wikipedia
    http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%94%E3%83%83%E3%83%81_(%E6%A8%B9%E8%84%82)
    pitchの意味 - 英和辞典 Weblio辞書
    http://ejje.weblio.jp/content/pitch

    ------------------------------------------------------------

    以上です!
        At last the evening drew to an end, and we staggered outside and started off down the narrow mountain path in pitch darkness.
        「ついに、その夕方は終わりに近づき、私たちは外によろよろと歩いて出て真っ暗闇の中で細い山の小道の下の方へ出発した。」
    チャンネル会員ならもっと楽しめる!
    • 会員限定の新着記事が読み放題!※1
    • 動画や生放送などの追加コンテンツが見放題!※2
      • ※1、入会月以降の記事が対象になります。
      • ※2、チャンネルによって、見放題になるコンテンツは異なります。
    ブログイメージ
    美大英語チャンネル
    更新頻度: 月額分以上
    最終更新日:
    チャンネル月額: ¥2,160 (税込)

    チャンネルに入会して購読

    コメントを書く
    コメントをするには、
    ログインして下さい。