• このエントリーをはてなブックマークに追加
タマビ・2013・B日程・[問題Ⅲ]・9文め・3段落め2行め・「However ...」 2014年7月
閉じる
閉じる

新しい記事を投稿しました。シェアして読者に伝えましょう

×

タマビ・2013・B日程・[問題Ⅲ]・9文め・3段落め2行め・「However ...」 2014年7月

2014-07-29 01:09
    タマビ・2013・B日程・[問題Ⅲ]・9文め・3段落め2行め・「However ...」

    過去門の本文を解説します!

    多摩美術大学・2013年度・B日程・[問題Ⅲ]の本文です!

    今回は、9文めです!

    3段落め2行め、「However ...」からです!
        However, sadly for many artists, these patrons were often more interested in architecture than they were in painting.
        「しかしながら、多くの芸術家にとって残念なことに、これらのパトロンはしばしば、絵画よりも彫刻により興味を持っていた。」

    ──────────────────────────────

    この文は、設問に答えるためのヒントになっています。

    この記事は、下の記事と内容が一部重なります。

        タマビ・2013・B日程・[問題Ⅲ]・4.:美大英語チャンネル:美大英語チャンネル(美大英語.com) - ニコニコチャンネル:生活
    http://ch.nicovideo.jp/bidaieigo/blomaga/ar329062

    ──────────────────────────────

    語句です!

        however    しかしながら
        sadly    残念なことには
        patron    パトロン、後援者
        architecture    建築
        painting    絵画

    ──────────────────────────────

    「patron」は「パトロン」です!

    お金をくれる人です。

    英語の発音は「ペイ」です。「ペイトロン」です。もっと英語っぽく言えば「ペイチュロン」みたいな発音になります。
        芸術家らの活動を支援する資産家、企業のこと。
        パトロン - Wikipedia
    http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%91%E3%83%88%E3%83%AD%E3%83%B3

    ──────────────────────────────

    「European(ヨーロッパの)」は、下の記事で出てきたいました。

        「地名」ヨーロッパ1 2012 | 美大英語.com
    http://bidaieigo.com/2012/02/europe1-2012/
        ヨーロッパ
        Europe
        European
        「地名」ヨーロッパ1 2012 | 美大英語.com
    http://bidaieigo.com/2012/02/europe1-2012/

    ──────────────────────────────

    まず、「However」です。

    「しかしながら」です。

        However, sadly for many artists, these patrons were often more interested in architecture than they were in painting.
        「しかしながら、多くの芸術家にとって残念なことに、これらのパトロンはしばしば、絵画よりも彫刻により興味を持っていた。」

    ──────────────────────────────

    「sadly」は「残念なことには」です。

    ──────────────────────────────

    「for many artists」は「多くの芸術家にとって」です。

        However, sadly for many artists, these patrons were often more interested in architecture than they were in painting.
        「しかしながら、多くの芸術家にとって残念なことに、これらのパトロンはしばしば、絵画よりも彫刻により興味を持っていた。」

    ──────────────────────────────

    主語は「these patrons(これらのパトロンたち)」です。

    ──────────────────────────────

    動詞は「were」です。

    ──────────────────────────────

    「interested」です。

    「興味を持っている」です。興味っていう感情を感じています。

    感情を感じるのは受身です。「-ed」です。

    感情を感じさせるのは、「-ing」です。「interesting」です。

    ──────────────────────────────

    「in」です。

    「~に興味を持っている」っていうのは「interested in」です。

    ──────────────────────────────

    シンプルに書きかえてみてみると次のようになります。

        these patrons were interested in architecture
        「これらのパトロンは建築に興味を持っていた」

    ──────────────────────────────

    これを比較にします!

    「more(より)」をつけます。

        these patrons were more interested in architecture
        「これらのパトロンは建築に、より興味を持っていた」

    ──────────────────────────────

    「than」をつけます。

    「~よりも」です。

        these patrons were more interested in architecture than they were in painting
        「これらのパトロンは、絵画によりも、建築に、より興味を持っていた」

    ──────────────────────────────

    「than」のあとはこんなふうに、「than」の前の部分のかたちをくり返すことがあります。

    そのほうが、どれとどれをくらべているのかがはっきりするからです。

    「they」は「these patrons(これらのパトロン)」のことですね。

    ──────────────────────────────

    そして、「interested」は、「than」のあとでは省略されています。おぎなうと次のようになります。

        these patrons were more interested in architecture than they were interested in painting
        「これらのパトロンは、かれらが絵画に興味を持っていたよりも、建築により興味を持っていた」

    ──────────────────────────────

    以上です!
        However, sadly for many artists, these patrons were often more interested in architecture than they were in painting.
        「しかしながら、多くの芸術家にとって残念なことに、これらのパトロンはしばしば、絵画よりも彫刻により興味を持っていた。」
    チャンネル会員ならもっと楽しめる!
    • 会員限定の新着記事が読み放題!※1
    • 動画や生放送などの追加コンテンツが見放題!※2
      • ※1、入会月以降の記事が対象になります。
      • ※2、チャンネルによって、見放題になるコンテンツは異なります。
    ブログイメージ
    美大英語チャンネル
    更新頻度: 月額分以上
    最終更新日:
    チャンネル月額: ¥2,160 (税込)

    チャンネルに入会して購読

    コメントを書く
    コメントをするには、
    ログインして下さい。