• このエントリーをはてなブックマークに追加
『妖怪ウォッチ』海外版CMが公開され話題殺到 妖怪たちの名前がローカライズwww【動画】
閉じる
閉じる

新しい記事を投稿しました。シェアして読者に伝えましょう

×

『妖怪ウォッチ』海外版CMが公開され話題殺到 妖怪たちの名前がローカライズwww【動画】

2015-10-29 12:00


    今夏、日本での人気を受け、グローバル展開を発表した『妖怪ウォッチ』。この度、任天堂DSのアメリカ版CMが公開され話題となっている。

    https://youtu.be/KfWQ-PQPy4U


    アニメ新シリーズでも新メイン妖怪としてUSAピョンを投入した『妖怪ウォッチ』。いつ海外で公開しても問題のないように、英語混じりの妖怪召喚シーンに変更するなど、グローバル展開待ったなしの状態だったが、やはり気になるのは妖怪たちの海外向けの名前だ。

    タイトルは「YO-KAI WATCH」とそのまま。ジバニャン:「Jibanyan」、ウィスパー:「Whisper」、コマさん:「Komasan」もそのままだが、メラメライオンは「Blazion」、わすれん帽は「Wazzat」、モレゾウは「Fidgephant」、さらに景太は「Nate」と完全にローカライズされた名前に変更されている。

    公開されたCMだが、実写とコミックを合体させたコミカルな内容で、日本向けの展開とは異なる雰囲気。アニメやゲームなどのメディアミックス展開も本腰を入れ、カナダでは「ジバニャンとコマさんがショッピングモールにやってくる!」という告知もあるという。

    日本では、「やや失速気味?」との指摘もある「妖怪ウォッチ」だが海外での反応はどのようなものになるか楽しみだ。

    ■参照リンク
    Yo-kai Watch 公式サイト
    www.yo-kai-world.com

    ■10月のAOL特集
    セレブ達のハロウィンコスプレが楽しすぎる!【フォト集】
    RSSブログ情報:http://news.aol.jp/2015/10/28/yokaiwatch/
    コメントを書く
    コメントをするにはログインして下さい。