ユーザーブロマガは2021年10月7日(予定)をもちましてサービスを終了します

Xindl X - Růžový brejle(ピンク色のメガネ) 和訳
閉じる
閉じる

新しい記事を投稿しました。シェアして読者に伝えましょう

×

Xindl X - Růžový brejle(ピンク色のメガネ) 和訳

2021-02-15 22:06

    ピンク色のメガネといえば、アルフレッド・アドラーの言葉に
    「ピンク色のレンズの眼鏡をかけている人は
     世界がピンク色だと勘違いをしている。
     自分が眼鏡をかけていることに気づいていないのだ。」
    というものがありますね。


    Růžový brejle
    ピンク色のメガネ


    Koukám se skrz skla růžovejch brejlí,
    ピンク色のメガネのガラス越しに見る

    to je disciplína, co ovládám nejlíp.
    それが僕の精一杯の規律なんだ

    Nevidím zlo, neslyším zlo,
    悪いものは見えないし、聞こえない

    je to zázrak, je to kouzlo,
    それは奇跡なんだ、魔法なんだ

    je to recept, jak vždy život bezvadnej mít.
    それがずっとファンタスティックな人生に生きるレシピなんだ



    Vždy říkávala moje máma mi,
    いつも母さんは僕に言う

    nestahuj kalhoty, dokud nepřijde tsunami.
    「ツナミが来るまでズボンを下げちゃだめよ」

    A tak to nedělám, byť vody mám po kolena,
    だから僕は水が膝に届いたとしてもそうしないんだ

    věřím, že to nic neznamená.
    何の意味もないと思うしね



    Já vidím sklenku z půlky plnou,
    コップが半分になっているのが見える

    i když je zcela prázdná,
    完全に空っぽになっていたとしてもね

    neměj mě za blázna,
    僕が狂ってしまっただなんて思わないで

    vždyť je to věc krásná.
    それは美しいんだ

    Neustále bejt pozitivní,
    いつもポジティブでいようよ

    i když je všude jenom špína a ty v ní.
    たとえそこらじゅうが汚れていて、君がその中にいたとしてもね



    Já netrápím se, že jsou na světě války,
    この世界に戦争があっても気にしない

    raduju se, že na to koukám z dálky.
    それを遠くから眺めることができて僕は幸せだよ

    Netrápím se, že maj v Africe hlad,
    彼らはアフリカでお腹を空かせているかなんて心配していない

    jsem rád, že já smím hodovat.
    ごちそうを食べることができて僕は幸せだよ

    Netrápím se, že se v Pekingu dusí,
    彼らが北京で息を詰まらせているかなんて心配していない

    raduju se, že já tam žít nemusím.
    そんなところで生活する必要がないから僕は幸せだよ

    Za to všechno jsem fakt strašně rád!
    そのすべてが本当にうれしいんだ!



    Koukám se skrz skla růžovejch brejlí,
    ピンク色のメガネのガラス越しに見る

    to je disciplína, co ovládám nejlíp.
    それが僕の精一杯の規律なんだ

    Nevidím zlo, neslyším zlo,
    悪いものは見えないし、聞こえない

    je to zázrak, je to kouzlo,
    それは奇跡なんだ、魔法なんだ

    je to recept, jak vždy život bezvadnej mít.
    それがずっとファンタスティックな人生に生きるレシピなんだ

    Je to nejvíc!
    それが一番さ!

    Je to nejvíc!
    それが一番なのさ!



    A co vykládáš mi zas tu,
    なんでまたここで言うの

    že je moře plný plastů?
    海はプラスチックでいっぱいだって?

    A velryby hynou, hele, né mojí vinou.
    そしてクジラが死んでいく......なあ、僕のせいじゃないぞ

    Čekáš dovopravdy, že omezím igelit?
    君は本当に僕がビニール袋の使用を控えるんだって思うの?

    To chce klid!
    平和的に行こうぜ!



    Vždyť šance, že zrovna igelitka ode mě,
    僕が丁度持ってきたこのビニール袋

    ňákou z nich votkráglovala je fakt malá.
    これが誰かを何人か子をしてしまう可能性なんでほとんどないよ

    a abych si bral vlastní tašku, když jdu na nákup?
    それで買い物に行くときはマイバッグを持っていくくべきだって?

    Nejsem hňup!
    バカじゃないの!



    Netrápím se, že se svět otepluje,
    地球温暖化については心配していない

    teplo je fajn, mně vyhovuje.
    暑いのは素晴らしいよ、僕にあっている

    Netrápím se, že maj ledovce tát,
    氷帽が溶けることも心配していない

    bude se v čem vykoupat.
    入浴しに行こう

    Netrápím se, že vzduch ničí výpary,
    煙が空気を汚染することも気にしていない

    mně dobře je, uvnitř mý nový káry.
    僕の新しい車の中では元気だよ

    Za to všechno jsem fakt strašně rád!
    そのすべてが本当にうれしいんだ!



    Koukám se skrz skla růžovejch brejlí,
    ピンク色のメガネのガラス越しに見る

    to je disciplína, co ovládám nejlíp.
    それが僕の精一杯の規律なんだ

    Nevidím zlo, neslyším zlo,
    悪いものは見えないし、聞こえない

    je to zázrak, je to kouzlo,
    それは奇跡なんだ、魔法なんだ

    je to recept, jak vždy život bezvadnej mít.
    それがずっとファンタスティックな人生に生きるレシピなんだ

    Je to nejvíc!
    それが一番さ!

    Je to nejvíc!
    それが一番なのさ!



    Vono to nebude tak horký,
    そんなには暑くならないよ

    vono to nebude tak žhavý,
    それほど照り輝かないし

    vono se to nějak tentononc.
    どうにかして良くなっていくよ



    Vono to nebude tak horký,
    そんなには暑くならないよ

    vždyť ono se to nějak spraví.
    結局は何とかなるんだ

    Chtěl bych tomu věřit vážně moc!
    本当にそう信じていたいんだ!



    Koukám se skrz skla růžovejch brejlí,
    ピンク色のメガネのガラス越しに見る

    to je disciplína, co ovládám nejlíp.
    それが僕の精一杯の規律なんだ

    Nevidím zlo, neslyším zlo,
    悪いものは見えないし、聞こえない

    je to zázrak, je to kouzlo,
    それは奇跡なんだ、魔法なんだ

    je to recept, jak vždy život bezvadnej mít.
    それがずっとファンタスティックな人生に生きるレシピなんだ

    Je to nejvíc!
    それが一番さ!

    Je to nejvíc!
    それが一番なのさ!

    Jó, je to nejvíc!
    そうさ、それが一番!

    Je to nejvíc! Nejvíc! Nejvíc! Nejvíc!
    それが一番で!ベストで!最善で!いいんだ!

    Jó, je to nejvíc!
    ああ、それが一番なのさ!


    広告
    コメントを書く
    コメントをするには、
    ログインして下さい。