モアさん のコメント
このコメントは以下の記事についています
みんなやっほーーーーー。
今日は新メンバーでのトーク&撮影 会でしたー。みんな見てくれたかなー? 面白かった出 来事なんか無いかなーって考えてたんだけど、 結構バタバタしてたからあんまり無かった、、、、。
だから今日は面白い出 来事じゃなくて俺が読んでる本の話でもしようかなーって思ってさ。
最近色んな本を 読むようにがんばってるのさ。 日本語でも韓国語でも英語でも本を読むと語彙力が上がるよって聞いて、 そこから言語構わず読んでるんだけどさ。 最近はフランケンシュタインの原書を読みました。 みんなフランケンシュタインって知ってる? 俺は怪物ってことしか知らなくてどんな話なんだろうって思ってたら 凄い深い話ってか悲しい話でちょっと切ない気持ちで読みました。
これ原書だとめちゃくちゃ難しくてさ、いつの本だと一日で 読み終わるのに、 これは 3 日ぐらいかかった … 。ずっと 辞書とにらめっこしながら読んだんだけどさ、 やっぱ難しい
文字が大きいのと絵があるのとしか読めないからなんか無いかなあって探してたけど、5年前ぐらいに 너에게 하고싶은 말 て言うエッセイ買ったんだけどなんか人間関係疲れたなあとか、自分ってなんで、、って思う時とか、なんか気分乗らない時読んでるんだけど、その時の自分に言って欲しい言葉とかたくさん書いてあって読んでて落ち着く(?)感じがするから読んでるよ( ¨̮ )それと韓国語の勉強にもなる( ¨̮ )
やっぱり翻訳されてるのだと韓国語での意味?ニュアンス?でなんかちがう感じがするから韓国語ので読みたいけどまーーーじで時間かかる、、、わたしも辞書とにらめっこだし黄色マーカーだらけだしその時だけわかった振りしてる^^;
でもアランが本読んでるからなのか、ブログ毎回まとまってて読みやすいし何を話したいのかスって入ってくるから頭いいんだなあ。。。って思いながら読んでるよ(˙ᵕ˙ )
トッポギわたしも読も〜!きょうもお疲れだよ〜!
Post