From the Depths v1.947 up 全文翻訳
閉じる
閉じる

新しい記事を投稿しました。シェアして読者に伝えましょう

×

From the Depths v1.947 up 全文翻訳

2016-04-06 19:27
  • 2
個人的に翻訳してたのをせっかくなので載せておく。
ところどころ超適当だけど気にしないで!(笑)

[Improvement] Wheels controllable by piggybacking
onto water mode or air mode propulsion
ホイールがウォーターモードか航空モードに便乗する形で制御可能に。

[Improvement] Resource zone resource growth rate is now constant again- rather than increasing when the zone is empty
リソースゾーンの資源はゾーンが空の時に増えるように。

[Improvement] new control options added to the Automatic Control Block
ACBブロックに新しいオプションが追加。

[Improvement] Mod support added to the game
MODサポートを開始。

[Change]
Ammo router no longer required for the Advanced Projectile System
Ammo routerはもはやアドバンスドキャノンには必要ない。

[Improvement] Stairs block added"
階段ブロックを追加
わーい

[Improvement] Rambot avatar can now cling to his vehicle (which is the default movement mode). Press \\ to change mode. Double tap space to release from vehicle
Ramボット先輩はビークルに張り付くモードにできます。
切り替えるには¥¥キーを押してちょんまげ
切り替えたらいつものようなマリオも真っ青な跳躍力を発揮できます。

[Change] Scuttlebot avatar removed from the game
Scuttlebotくんはね、転校しちゃったんだよ・・・

[Improvement] replace block now works in multiplayer
マルチプレイヤーモードでもブロックの置き換えができるようになりましたよ。

[Improvement] Prefabs now work in multiplayer
プレハブはマルチプレイヤーモードでも使えるようになった。

[Improvement] Sub object save and load now works in multiplayer
サブオブジェクトのロードとセーブもマルチプレイヤーモードでも動くようになった。

[Improvement] Weapon control is better in multiplayer
ウェポンコントローラもマルチプレイヤーでよくなった。

[Improvement] Client movement is controlled client-side in multiplayer so is lag free
マルチプレイヤーモードでクライアントの動作がラグ無く動くように。

[Improvement] New hand holding tutorial system added to lead you through the tutorial resources available
チュートリアルシステムを改良。

[Improvement] New sound manager system added which has nice effects and models speed of sound
サウンドマネージャーシステムに、音のスピードモデルにナイスな効果を追加。

[Improvement] support added for land units and all terrain vehicles as forces and fleets
陸上兵器のサポートを開始。

[Improvement] Bomb Chute barrel for Cram cannon added
Bomb Chute barrelをCRAMに追加。

[Improvement] Significantly increased the FPS when on the map
MAP上でのFPSを増加させた。

[Bug fix] land should no longer disappear from beneath the player or vehicles
地面はプレイヤーやビークルの下から消えたりしない。

[Change] the way sails are placed has changed a bit-
some may well now be broken sorry about that
帆が配置される方法をなんやかんや変更しました。
部分的に壊れてるかもしれないゴメンネ☆

[Improvement] Prefabs and sub objects now stored in individual files
プレハブとサブオブジェクトはここのファイルに保存されたんのおおおおおおおおおおおっほほほおおおおおぉぉぉぉぉぉーッ!!!

[Change] Missile drag decreases from 100% at altitude 0m to 50% at altitude 300m and then 0% at altitude 500m. Ability to turn using fins decreases from 100% at 300m to 10% at 500m
ミサイルの空気抵抗は高度300mで50%、500mで0%になるようになった。
フィンの旋回能力は、高度300mで100%、500mで10%に低下する。

[Improvement] Projectile follow camera is now an orbital view of the projectile / missile
ミサイルのフォローカメラモードがオービタルビューになりました。(オービタルビューってなーに?)

[Change] Lasers can damage out to 10km now- not just 3km
レーザーの射程は10kmだ。3kmじゃねぇ。10kmまで伸びたんだ。
やっぱレーザーは最高だぜフゥーハハハァー!

[Change] Raw resource storage containers now store 2k resource per meter cubed- not 10k
リソース箱は1ブロックあたり2000までの保有能力になりました。1万じゃありません。
(容積あたりの保有能力が1/5に)

[Improvement] game config sliders for resource storage and overall damage scaling
リソースストレージとダメージのスケーリングのゲーム設定スライダーができたよ。

[Improvement] You can pause the game at any time by pressing F11- you can still move the camera and look about
F11キーでゲームを一時停止できるようになったたんこぶ

[Change] vehicle drag is reduced from 100% at 300m altitude to 10% at 500m altitude (where air density reaches 0)
ビークルの空気抵抗は、高度500mで10%にまで減るように、300mが100%でそこから徐々に減っていく。

[Improvement] event outcome likelihood is now customizable in the map editor
イベントがなんかマップエディタでカスタム可能とかなんとかかんとか。

[Improvement] Resource dump levels are now controlled by the server and synchronized to the players
資源廃棄のレベルはサーバーで制御されてプレイヤー間で同期されるように翻訳飽きてきた。

[Improvement] Retrofitting is enabled in multiplayer games
マルチプレイヤーでレトロフィットコマンドが有効に

[Improvement] Resource supply distance based on the force's resource storage capacity
リソース供給範囲はリソースストレージの容量に応じて広がるように。

[Improvement] There is now the option in the V menu to disable the removal of water effects due to air pumps
エアポンプの水のエフェクトはVメニューで切り替えられる。

[change] APS Autoloaders now have a bonus to reload speed for the larger variants, roughly 40% of the previous size
アドバンスドキャノンのオートローダーのリロード速度のボーナスについて。
大体以前のサイズの40%程度。

[Improvement] Several new player skills/buffs have been added, structure inplace for more in future. Current new skills that work are Gunnery, Sea Captain, Gun smiths, Salvo Batterries, Naval engineering, Aerial engineering and Astro enginerring
スキルバフについてなんかしたらしいが個人的にどうでもいいので翻訳パス。

[Improvement] tooltips enabled for enemy vehicles in the fleet control UI.
艦隊制御UIで敵のビークルのためにツールチップスを有効に。

[Improvement] Close In Weapon Support (CIWS) AI weapon controller added for firing turreted APS at missiles
CIWS追加。AI weapon controllerにアドキャでミサイル迎撃する奴を追加。
おめでとう。俺はLMD使うけど。

[Improvement] Control block can now force all weapon types to fire
コントロールブロックは全ての種類の武器を発射させることができる。
(ACBのことかな?)

[Improvement] LCW shots per second limit is now 40 instead of 2.
Not sure why it was ever 2
LWCは発射間隔の限界が2じゃなくて40に。
なんで今まで2だったんだろう。(?)

[Improvement] Vehicle on vehicle collision bugs ironed out
ビークル同士の衝突の不具合をたたき直した。

[Improvement] when you give orders to your vehicles they will sort of speak back to you.
There are four personalities associated with the four modes: water, air, land, all terrain.
ビークルに命令したらお返事してくれます。
水と航空と陸上と全域のモードごとに性格が違うっぽい?

[Bug fix] bug fix regarding fog of war view distance for dead blueprints
死んだ兵器のブループリントが視界を持ってたのを修正。

[Improvement] build bar / favourites list works in multiplayer now
なんかマルチプレイヤーのUIの改善。翻訳飽きたんよ。

[Change] Missile explosive warhead damage doubled from 200 to 400 per warhead
ミサイルの爆発弾頭のダメージが今まで200だったのが400に強化。

[Change] You no longer need a patrol AI card to give orders to the AI- so the card is now obsolete
グッバイAIパトロールカード。パトカー(パトロールカード)無くてもAIに移動指示出せるようになったよ。

[Change] User interface for fleets and forces simplified and unified quite a bit
艦隊とかのUIを整理して統一したりしてなんか改良した。

[Change] you can now longer have a fleet without a flagship- one will always be assigned
艦隊に一つしかビークルが居ないんならフラッグシップが居なくてももっと艦隊を持てるように(?)

[Bug fix] Fleet rotation speeds now properly calculated and applied
艦隊の回頭速度は適切に計算される。

[Change] Volume used instead of block count in a number of places throughout the game now
ブロックサイズの代わりにボリュームサイズでカウントするように。

[Improvement] AI, Fleet, and Resource Zone bindings added to Lua.
Luaになんか追加された。

[Bug fix] Lua editor will now select all code when CTRL+A is pressed.
Luaがなんかなった。

[Improvement] Inventory, fleet control and map UI declutter
インベントリ・艦隊コントロール・MAP上のUIを整理。

[Improvement] Dangerous Waters WWII RTS planet is in the built in planet's folder and ready for v0 testing.
第二次世界大戦マップを追加。これはv0テスト中だぜ!
その名をDengerous Waters 惑星だぜ!



せっかくなのでこれも聞いてみる。
FtDシリーズにおいてもアップデート紹介特別編を検討しているが、ゲームの性質上、削れるだけ削ってもその労力が大きなものになることが予想される。
そこで、FtDにおいてアップデート内容の紹介がどの程度の需要がありそうなのか見てから判断したい。
そのため、アップデート内容の説明がどの程度必要なのか、「紹介して欲しい度」を感想レヴェルでもいいので気軽に適当に教えてほしい。
コメントに適当に書き込んで教えてNE!


広告
×
別にいいかなー(・ω・)
(動画onlyの未プレイ)
47ヶ月前
×
正式版でたらまとめでいいのでは?
一ヶ月後にガラッと変わるかも分からないですし…
それより買おうか迷ってるので基礎編オナシャス(厚顔無恥)
47ヶ月前
コメントを書く
コメントをするには、
ログインして下さい。