Tout en français: La Passion de Hôichi/芳一受難(jp.Hôichi Junan)
閉じる
閉じる

新しい記事を投稿しました。シェアして読者に伝えましょう

×

Tout en français: La Passion de Hôichi/芳一受難(jp.Hôichi Junan)

2019-06-26 09:39
  • 1


La Passion de Hôichi /芳一受難(jp.Hôichi Junan)
L'histoire de Hôichi (耳なし芳一/Mimi-nashi Hôichi ou Hôichi sans-oreilles) est bien connue au Japon. C'est elle qui a inspiré ce morceau du groupe Ningen Isu... >L'histoire de Hôichi

A l'heure d'Ushimitsudoki(1), au temple Amida(2),
La verdure est plongée dans le sommeil,
Un vent chaud et humide, une voix étrange,
Des feux follets vacillent et s'envolent dans la nuit...

On entend un air mélodieux, je te veux
Une mélodie splendide, je te veux...

Viens voir ici,
Viens avec nous,
Viens sans peur,
Viens sans hésitation...
Hôichi !

Un cimetière où résonne dans la nuit le son d'un luth japonais,
Les sotobas(3) sanglotent,
L'essence et les sens sont exténués,
Tourné vers le ciel, le plectre fait vibrer dans un sanglot les cordes...

Nous te voulons, toi au visage si gentil !
Nous te voulons, toi qui as une si belle voix !


観自在菩薩行深般若波羅蜜多時

Kan.Ji.Zai.Bo.Satsu.Gyô.Jin.Han.Nya.Ha.Ra.Mi.Ta.Ji.(4)
照見五蘊皆空度一切苦厄
Shô.Ke.Go.On.Kai.Kû.Do.Is-Sai.Ku.Yaku
舎利子色不異空空不異色色即是空空即是色
Sharishi Shiki.Fu.I.Kû.Kû.Fu.I.Shiki.Shiki.Soku.Ze.Kû.Kû.Soku.Ze.Shiki
受想行識亦復如是舎利子是諸法空相 ... ...
Ju.Sô.Gyô.Shiki.Yaku.Bu.Nyo.Ze. Sharishi Ze.Sho.Hô.Kû.Sô. ... ..
- Lorsque le bodhisattva Maître en contemplation pratique la Prajnâ Pâramitâ, la méditation de la sagesse suprême,
- Il s'aperçoit que les cinq éléments sont tous vides et se libère ainsi de toutes les souffrances
- Shâriputra, les formes ne sont pas différentes du vide et le vide n'est pas différent des formes. La forme c'est le vide et le vide c'est la forme
- Et ainsi de même des sensations, des perceptions, des constructions mentales et de la conscience que nous en avons. Shâriputra, tous ces éléments étant vides, ils ne peuvent ni apparaître ni disparaître...



Il est pris, envoùté par les esprits des morts,
La flamme de la vie vacille dans le vent,
Le sûtra de la Grande Sagesse du Bouddha,
Peint à l'encre sur tout le corps,

Nous te voulons, et qu'il puisse nous réconforter de tous nos chagrins !
Nous te voulons, et qu'il puisse nous distraire de tous nos regrets !

Viens voir ici,
Viens avec nous,
Viens sans peur,
Viens sans hésitation...
Hôichi

羯諦羯諦波羅羯諦
Gya.Tei.Gya.Tei.Ha.Ra.Gya.Tei.
波羅僧羯諦菩提薩婆訶
Hara.Sô.Gya.Tei.Bo.Ji.So.Wa.Ka
- Allez, allez, dépassez tout,
- Allez complètement vers l'éveil, ainsi-soit-il.


_____________________________________________


L'histoire de Hôichi est racontée par l'écrivain irlandais Lafcadio Hearn (1850-1904), naturalisé japonais sous le nom de Koizumi Yakumo, dans Kwaidan... >L'histoire de Hôichi

1)A l'heure d'Ushimitsudoki : Entre 2 heures et 2 heures 30 du matin, le moment où apparaissent les fantômes.

2) ....Amida-dera (présentement appelé le sanctuaire Akama-jingu à Shimonoseki, préfecture de Yamaguchi)... >L'histoire de Hôichi

3)
Les ''sotobas'' (prononciation japonisée du sanscrit ''stûpa'') désignent ici les planchettes funéraires en bois disposées généralement autour des tombes dans les cimetières japonais.

4)Dans ce morceau, l'auteur des paroles reprend des extraits du Sûtra du Coeur (Hannya Shingyô en japonais) qui offre la quintessence -le cœur même - de la Perfection de la Sagesse (prajna paramita) qui résume l'essence même de l'enseignement bouddhiste.Tout le corps de Hôichi - sauf les oreilles - est recouvert des caractères talismaniques de ce sûtra.Nous donnons ici la version phonétique sino-japonaise, suivie de notre traduction en français, des passages psalmodiés dans ce morceau. La version intégrale de ce sûtra en français, en anglais, etc. est facilement disponible sur différents sites Internet consacrés au Bouddhisme Zen, notamment aux écoles Sôtô et Rinzai. Ce sûtra est récitée quotidiennement et à de nombreuses reprises dans les temples bouddhistes, et tout particulièrement dans les temples des écoles zen au Japon...


弟子丸泰仙/Taisen Deshimaru - Maka Hannya Haramita Shingyo

弟子丸泰仙/Taisen Deshimaru(1914-1982)
Sans nul doute le principal introducteur du zen en France, et en Europe, à la fin des années 60. Même après sa mort, l'influence de son enseignement demeure prépondérante à travers les activités de ses disciples. 曹洞宗

鈴木大拙/Daisetz Teitaro Suzuki (1870-1966)   
Le principal, sinon le premier véritable introducteur avant-guerre de l'enseignement Zen en Occident, notamment aux Etats-Unis, à travers ses nombreux ouvrages consacrés au bouddhisme Zen en anglais (puis traduits dans de nombreuses autres langues occidentales), ses conférences, etc.
臨済宗

広告
×
資料提供 カナダの人に少し勇気をもらったので。
15ヶ月前
コメントを書く
コメントをするには、
ログインして下さい。