• このエントリーをはてなブックマークに追加

記事 73件
  • The Important Thing for Improving English / 英語の上達に大事なこと

    2024-05-27 21:34  
    100pt








    英語の上達には何が必要ですか?と問われたら、色んな答え方があると思います。単語を覚えることとか、とにかく話してみることとか。ただ正直、難しい単語を知らなくても簡単な表現に言い換えることはできるし、そもそも語学力=コミュ力ではないですよね。究極を言えば、言葉がなくてもコミュニケーションが上手にできる人はできるんだなあと思うと、言語とは…と哲学のようなことを考え始めて、なんだかよく分からなくなります。そんな中でも、敢えて自分の英語をもう少し上達させたいと感じる時。個人的に大事だなと思うのが「ふとした疑問を逃さないこと」です。つまり「そういえば、〇〇って英語でなんていうんだろ〜」と何気なくぼんやり思った瞬間をそのままやり過ごさず、忘れないうちに調べるのがポイントだなと、最近よく思います。かなり前に、つっぱり棚を間違えて2つ買ってしまったという話を番組でしましたが、その勢いででつっぱり棚は英語で"Tension shelf"だと覚えられました。学校や資格の勉強用に買った単語帳を隅から隅まで覚えても、その中のどこにも載っていなかった単語が日常生活で必要になることがあります。今日は顔の産毛が気になって、「産毛」を英語で"Downy hair"と言うと覚えました。"Downy"は「フワフワの」とか「綿毛のような」などの意味がある単語です。洗剤の「ダウニー」って、そういうことだったのかと今更納得しました。そこからさらに大事だと思うポイントその2は、新しく知った知識を誰かと共有すること。それによって、調べた内容を覚えていられる確率が高くなる気がしています。今日ブロマガに書いたので、私は"downy hair"を忘れずにいられるし、顔の産毛はどうにかします。日常でふと調べて知った英単語、もしあったらぜひカキラジまでメールで教えてください。私は番組宛のメールが増えて嬉しいし、皆さんは番組にメールを書くことできっとその単語を忘れないし、いいこと尽くしです。***

    カキラジでは、あなたからのメールを募集しています。🦪6月のメールテーマ「修学旅行」に関するエピソードYour episodes about school tripsぜひお待ちしています✨
    そのほか、何か心に思い浮かんだことがあれば、お気軽に。

    あて先は こちら 💌








    *****
    まだ『田中真奈美 The world is your oyster』(oysterなので、カキラジ、と呼んでいます)を聞いたことがないかたは、もし良ければPodcast(各回10分くらい)を試聴してみてください。
    こちらは、本編の中から”Learn the world”というコーナーを抜き出したものです。(更新は2022年9月分までなので、アーカイブとして聞いてくださると嬉しいです)


    ⭐️🦪⭐️🦪⭐️🦪⭐️
    ・リスナーさんが送って下さる英語メールに、田中が英語だけでお返事する回
    ・オシャレな英語の慣用句やフレーズを紹介する回
    ⭐️🦪⭐️🦪⭐️🦪⭐️
    のどちらかを毎回お届けしています。
    私の英語力はまだまだ発展途上で拙い部分も多いのですが、毎回学びつつ、楽しみつつ収録させていただいています。
    もちろん、繰り返し聞いてくださるのも大歓迎です🥰

    本編では他にも色々なコーナーがあるので、もし良ければ毎週金曜21時〜の音声版か、会員になるといつでも視聴できる動画での完成版もぜひチェックしてみてください✨
    *****ここから先は、会員のかたのにみ公開のおまけです。 
  • Weird Spelled Words / 不思議な綴りの単語

    2024-05-05 23:00  
    100pt








    少し前に流行った「猫ミーム」。世の中のCMが全て猫になればいいのに、と思うくらいには猫好きなので、猫動画となればスキップできず、次から次へと見てしまいました。どうでもいいことも、ちょっとシニカルなことも、猫を介在させると一つの作品になりますね。猫ミームがきっかけで初めて認識した単語、ミーム。なんだか分かるような分からないような…と思って調べてみたところ、ミームというのは文化や流行が広まっていく様子を指すのだそうです。英語にすると、"meme"。昔の私なら「ミーム」ではなく「ミーミー」と読んでいる気がします。同じスペルが繰り返されていても場所によって違う発音になる単語は他にもありますが、いまだに良くも悪くも「なんでこのスペルでこの読み方なん⁉︎」となることが時々あります。
    そんな意味で、個人的に気に入っているスペルの単語はこちら。"queue"(行列)留学中、何かのお店に並ぶ人々を見て、一緒にいた方が「あれはqueueって言うんだよ。weird spellだよね」と教えてくれました。当時、現地のイギリス人でもこの単語のスペルが変とか思うんだな、と感じた記憶があります。確かに、 正直言ってqueueはかなり変です。memeの場合は前半と後半の"me"が違う発音になるのですが、queueの発音は「キュー」。辞書を引いてみると"queue"でも"Q"でも同じ発音で、2文字目以降の"ueue"は全く読まないのです。…なんで?ただ、私にとって大事なのはなぜqueueがこのスペルになったかではなく、なぜかこのスペルだったからこそ、この単語をすぐに覚えられたと言うこと。正統派で、誰が見ても一目瞭然なものの良さもありますが、ちょっとした違和感があったおかげでずっと忘れないこともある。なんだか考えさせられます。***

    カキラジでは、あなたからのメールを募集しています。🦪5月のメールテーマ「子供」に関するエピソードYour episodes about "kids"幼少期の思い出や、お子さんor親戚の子供、街で見かけた子供についてなど…。「子供」が関係することなら何でもOK!ぜひお待ちしています✨
    そのほか、何か心に思い浮かんだことがあれば、お気軽に。

    あて先は こちら 💌








    *****
    まだ『田中真奈美 The world is your oyster』(oysterなので、カキラジ、と呼んでいます)を聞いたことがないかたは、もし良ければPodcast(各回10分くらい)を試聴してみてください。
    こちらは、本編の中から”Learn the world”というコーナーを抜き出したものです。(更新は2022年9月分までなので、アーカイブとして聞いてくださると嬉しいです)


    ⭐️🦪⭐️🦪⭐️🦪⭐️
    ・リスナーさんが送って下さる英語メールに、田中が英語だけでお返事する回
    ・オシャレな英語の慣用句やフレーズを紹介する回
    ⭐️🦪⭐️🦪⭐️🦪⭐️
    のどちらかを毎回お届けしています。
    私の英語力はまだまだ発展途上で拙い部分も多いのですが、毎回学びつつ、楽しみつつ収録させていただいています。
    もちろん、繰り返し聞いてくださるのも大歓迎です🥰

    本編では他にも色々なコーナーがあるので、もし良ければ毎週金曜21時〜の音声版か、会員になるといつでも視聴できる動画での完成版もぜひチェックしてみてください✨
    *****ここから先は、会員のかたのにみ公開のおまけです。 
  • Translation of Foods / 食べ物の翻訳

    2024-04-12 00:00  
    100pt








    先日、韓国ドラマを字幕で見ていたら、おそらく役者さんが「プルコギ」と言っていた台詞が「焼き肉」と訳されていました。それを見て、プルコギはプルコギって訳出しないんだな…と、頭の中で若干、プルコギでゲシュタルト崩壊を起こしそうになりました。何年か前に、英語に関わることを別の方角から学んでみたくて、映像翻訳の学校に1年ほど通ったことがあります。映像翻訳というのは、いわゆる字幕や吹き替えに特化した翻訳のこと。最初は興味本位の気軽な気持ちだったのですが、思っていた以上に奥が深いうえ、英語だけでなく日本語の学びもとても多くあった時間でした。そこでも、食べ物の翻訳はとても難しかった印象があります。そもそも、テレビや映画館などで放送される字幕を制作する際には、決められた規格を守らなければいけません。(YouTubeなどの動画は別です)例えば英語から日本語に翻訳する場合だと、1秒当たり4文字程度で訳出するというルールがあります。つまり、台詞が2秒であれば8文字、3秒であれば12文字くらいで翻訳するということ。挨拶や相槌の場合はさほど問題がないのですが、台詞の情報量が多くなればなるほど文字数が足りなくて、意味を保ったままいかに表現を自然かつコンパクトにするかがすごく難しいのです。私も素人ながら、毎週出される課題に悩んで困ったりキレたり…とりあえず大変でした。「焼き肉」は3文字。「プルコギ」は4文字。たった1文字だけど、この1文字の差はとっても重大なのです。それから、海外ドラマなどで何気なく出てくる食べ物や料理が日本ではあまり馴染みがないものの場合は、分かりやすい表現に置き換えられます。海外料理の中でもプルコギの認知度は割と高い方だと思いますが、話の中でプルコギの重要性が低い場合やプルコギが話のカギにならない場合は、どうしてもプルコギと訳出する必要はないのです。またプルコギでゲシュタルト崩壊が起こりそうなので、そろそろ終わります。そう言えば、交換留学したとき「私、Parents and childrenが好きだよ!」と登校初日に話しかけてくれた子がいました。家族を大事にしている子なのかな?と思っていたら、前年その学校にいた日本人留学生が作った親子丼が好きだったという話でした…。Parents and children、私も好きです。***

    カキラジでは、あなたからのメールを募集しています。🦪4月のメールテーマ「新〇〇」に関するエピソードYour episodes about something "new"新入生、新社会人、新商品など…新しい何かについて!もしくは、新宿や新幹線など「新」が関係することなら何でもOK!ぜひお待ちしています✨
    そのほか、何か心に思い浮かんだことがあれば、お気軽に。

    あて先は こちら 💌








    *****
    まだ『田中真奈美 The world is your oyster』(oysterなので、カキラジ、と呼んでいます)を聞いたことがないかたは、もし良ければPodcast(各回10分くらい)を試聴してみてください。
    こちらは、本編の中から”Learn the world”というコーナーを抜き出したものです。(更新は2022年9月分までなので、アーカイブとして聞いてくださると嬉しいです)


    ⭐️🦪⭐️🦪⭐️🦪⭐️
    ・リスナーさんが送って下さる英語メールに、田中が英語だけでお返事する回
    ・オシャレな英語の慣用句やフレーズを紹介する回
    ⭐️🦪⭐️🦪⭐️🦪⭐️
    のどちらかを毎回お届けしています。
    私の英語力はまだまだ発展途上で拙い部分も多いのですが、毎回学びつつ、楽しみつつ収録させていただいています。
    もちろん、繰り返し聞いてくださるのも大歓迎です🥰

    本編では他にも色々なコーナーがあるので、もし良ければ毎週金曜21時〜の音声版か、会員になるといつでも視聴できる動画での完成版もぜひチェックしてみてください✨
    *****ここから先は、会員のかたのにみ公開のおまけです。 
  • Interacting with Strangers / 知らない人とのやり取り

    2024-03-18 23:19  
    100pt








    前回のカキラジでは「そばで困っていそうな外国人旅行客を見つけた時どうするか」というメールを読みました。私も、人生の中で似たような経験が何度かあります。相手の方が日本人か外国の方かに関わらず、行くべきかどうか迷って結局スルーした時などはそこはかとない後悔を抱きます。とは言え、何にでも首を突っ込めば良いというわけでもないし、難しいですよね。逆に、街中で知らない人から道を聞かれたり、何かを尋ねられたりすることもあります。ついこの前は、都心で日本人のマダムから「東海大学の医学部ってどこですか?」と聞かれました。スマホで検索してみると、その場所からはかなり遠いところ(小田急線の伊勢原という駅が最寄りだそうです)。でも、それをお伝えするとマダムは納得した様子で去っていきました。何だったのかわけがわからないのですが、こういう、知らない人の人生に一瞬だけ関わるのってちょっと面白い経験です。声をかけられた時、人助けのつもりで応答したら怪しい勧誘に繋がっていたパターンもなくはないので、必ずしも良いこととは限らないんですけどね。思い出深いのは、コロナ禍前に、スーパーで女性の外国人の方に声をかけられた時のこと。Green teaを探しているとのことだったので、その場で飲めるLiquidか、それともお土産にできるLeaf、どっちをお探しですか?と聞いてみたところ、その方が探していたのは緑茶ではなく抹茶だったことが判明。茶道などではなく日常で飲む抹茶飲料には砂糖やミルクが入っていることが多いので、たどたどしいながらもそれを頑張って英語で説明して、彼女がお土産用に粉末スティックタイプの抹茶オレを選ぶのを見届けてから別れました。その時はじめて、そういえば緑茶と抹茶って違うよな…と思ったな。何年後かに、正にそういうことを英語で説明する資格を目指すことになるとは。スーパーで出会った彼女は、自分の国に帰って誰に抹茶オレを渡したのか。コロナ禍をどう過ごして、もう一度日本に来ることはあるのか。知る由もないけれど、私はあの時のことをこの先もずーっと覚えている気がします。
    ***

    カキラジでは、あなたからのメールを募集しています。🦪3月のメールテーマ「White」に関するエピソードYour episodes about "white"ホワイトデーや好きな白い食べ物、白々しい!と思ったことなど…白、whiteが関係することなら何でもOK!ぜひお待ちしています✨
    そのほか、何か心に思い浮かんだことがあれば、お気軽に。

    あて先は こちら 💌








    *****
    まだ『田中真奈美 The world is your oyster』(oysterなので、カキラジ、と呼んでいます)を聞いたことがないかたは、もし良ければPodcast(各回10分くらい)を試聴してみてください。
    こちらは、本編の中から”Learn the world”というコーナーを抜き出したものです。(更新は2022年9月分までなので、アーカイブとして聞いてくださると嬉しいです)


    ⭐️🦪⭐️🦪⭐️🦪⭐️
    ・リスナーさんが送って下さる英語メールに、田中が英語だけでお返事する回
    ・オシャレな英語の慣用句やフレーズを紹介する回
    ⭐️🦪⭐️🦪⭐️🦪⭐️
    のどちらかを毎回お届けしています。
    私の英語力はまだまだ発展途上で拙い部分も多いのですが、毎回学びつつ、楽しみつつ収録させていただいています。
    もちろん、繰り返し聞いてくださるのも大歓迎です🥰

    本編では他にも色々なコーナーがあるので、もし良ければ毎週金曜21時〜の音声版か、会員になるといつでも視聴できる動画での完成版もぜひチェックしてみてください✨
    *****ここから先は、会員のかたのにみ公開のおまけです。 
  • Different strokes for different folks / 十人十色

    2024-03-10 19:39  
    100pt








    会話をするときに、どんなシチュエーションにも大概当てはまる「それっぽい返し」って存在すると思いませんか。人の話を聞いて自分が思ったことをうまく言語化できない時や、あまり理解できなかったけど素直に分かりませんと言えない雰囲気の時に、私はそういう返し方をしてしまうことがあります。例えば「まぁ…人それぞれですもんねぇ」とか。大抵のことは人それぞれなので、こいつ分かってないな、と悟られる状態を回避もしくはちょっとだけ先延ばしにすることができます。あまり褒められたことではないのですが、そうでもしないと黙り込んでしまって会話が進まなくなりそうなので、そうやって考える時間を稼いでいるのです。そして、外国語を学ぶときは特にそんな返しのバリエーションがあればあるほど良いのではないかなと思います。会話の中で毎回必ず的確な返答をしながら話を広げられたら理想だけど、私の場合、母国語だってそううまくはいきません。当たり前のことだろうが何だろうが、それっぽい言葉を何となく返しているうちに自分の考えや相手に質問したいことが徐々に見えてきて、本当の会話に辿り着くことができる気がしています。ちなみに「人それぞれですもんねぇ」を英語で言う表現はいくつかあるのですが、私の個人的なお気に入りはこちら。Different strokes for different folks, right?Strokeは「一撃を打つ」などの他に「撫でる、慰める」という意味を持つ単語。Folksは「民族、人々」を表します。全体で「異なる人には異なる慰め方がある」といったニュアンスのフレーズです。また、プロボクサーだったモハメド・アリが「相手によって合う一撃(パンチ)は異なる」という意味合いで言ったこともあるそう。これの最後にright?とつけるだけで、「それっぽさ」のレベルがちょっと上がる気がします。自分の上っ面だけ取り繕うような会話はできるだけしたくない。けど、「それっぽい返し」は適当な返事ではなく、相手との会話を続けたい気持ちの表れであり、私なりの誠実さなのです。(本当に適当な時も、あるっちゃある)
    うまく話せないのに、実のある会話をしている人っぽく擬態してしまう時が、たまーにあっても良いじゃない。会話の進め方は、人それぞれなんだから。***

    カキラジでは、あなたからのメールを募集しています。🦪3月のメールテーマ「White」に関するエピソードYour episodes about "white"ホワイトデーや好きな白い食べ物、白々しい!と思ったことなど…白、whiteが関係することなら何でもOK!ぜひお待ちしています✨
    そのほか、何か心に思い浮かんだことがあれば、お気軽に。

    あて先は こちら 💌








    *****
    まだ『田中真奈美 The world is your oyster』(oysterなので、カキラジ、と呼んでいます)を聞いたことがないかたは、もし良ければPodcast(各回10分くらい)を試聴してみてください。
    こちらは、本編の中から”Learn the world”というコーナーを抜き出したものです。(更新は2022年9月分までなので、アーカイブとして聞いてくださると嬉しいです)


    ⭐️🦪⭐️🦪⭐️🦪⭐️
    ・リスナーさんが送って下さる英語メールに、田中が英語だけでお返事する回
    ・オシャレな英語の慣用句やフレーズを紹介する回
    ⭐️🦪⭐️🦪⭐️🦪⭐️
    のどちらかを毎回お届けしています。
    私の英語力はまだまだ発展途上で拙い部分も多いのですが、毎回学びつつ、楽しみつつ収録させていただいています。
    もちろん、繰り返し聞いてくださるのも大歓迎です🥰

    本編では他にも色々なコーナーがあるので、もし良ければ毎週金曜21時〜の音声版か、会員になるといつでも視聴できる動画での完成版もぜひチェックしてみてください✨
    *****ここから先は、会員のかたのにみ公開のおまけです。 
  • White Elephant / 無用の長物

    2024-03-03 19:08  
    100pt








    先日、全国通訳案内士の登録申請をしてきました。思っていたより用意しなくてはいけない書類などが多々あって、申し込みだけで大仕事をしたような気持ちに。社会から何かしらの肩書きをもらうのって、そこそこ大変な作業ですね。2月末、バタバタしながらも何とか申請して、ついでに確定申告も終えて、ひとまず事務的なタスクを片付けた状態で3月を迎えられたことにホッとしています。さて、今月のカキラジのメールテーマは「White」です。3月はホワイトデーがあるからという安直な理由で決めてしまったのですが、すでに皆さんから様々な白、Whiteにちなんだメールをいただきました。ありがとうございます。私自身もこれを機にWhiteを含む英語を調べてみようと思い検索したところ、こんなフレーズに出会いました。White elephant 巨費が投じられたのに使い道がないもの、無用の長物などを意味する言葉です。直訳すると「白いゾウ」。かつて、タイで神聖な動物である白いゾウが王様に献上されたそう。ただ、エサ代が高くつくということで、王様は嫌いな家臣にそのゾウを下賜してしまったんだとか。家臣は王様からの贈り物を無下にすることもできず、ゾウの扱いに困った上にエサ代がかさんで破産に追い込まれたという逸話がこの語源になったそうです。これを見て思い浮かんだのが、今回取得できた資格のこと。通訳案内士の試験勉強をしていた頃はとにかく合格することが目標だったので、受かった後のことはあまり考えていませんでした。半ば付け焼き刃の状態でも点が取れるならそれでいいと思っていたけれど、今になって、この地点がスタートだなと感じています。せっかく取れた資格がWhite elephantになりませんように。思っていたよりもちょっぴり高かった受験代と登録代を思い返して、そんな気持ちが強まったのでした。***

    カキラジでは、あなたからのメールを募集しています。🦪3月のメールテーマ「White」に関するエピソードYour episodes about "white"ホワイトデーや好きな白い食べ物、白々しい!と思ったことなど…白、whiteが関係することなら何でもOK!ぜひお待ちしています✨
    そのほか、何か心に思い浮かんだことがあれば、お気軽に。

    あて先は こちら 💌








    *****
    まだ『田中真奈美 The world is your oyster』(oysterなので、カキラジ、と呼んでいます)を聞いたことがないかたは、もし良ければPodcast(各回10分くらい)を試聴してみてください。
    こちらは、本編の中から”Learn the world”というコーナーを抜き出したものです。(更新は2022年9月分までなので、アーカイブとして聞いてくださると嬉しいです)


    ⭐️🦪⭐️🦪⭐️🦪⭐️
    ・リスナーさんが送って下さる英語メールに、田中が英語だけでお返事する回
    ・オシャレな英語の慣用句やフレーズを紹介する回
    ⭐️🦪⭐️🦪⭐️🦪⭐️
    のどちらかを毎回お届けしています。
    私の英語力はまだまだ発展途上で拙い部分も多いのですが、毎回学びつつ、楽しみつつ収録させていただいています。
    もちろん、繰り返し聞いてくださるのも大歓迎です🥰

    本編では他にも色々なコーナーがあるので、もし良ければ毎週金曜21時〜の音声版か、会員になるといつでも視聴できる動画での完成版もぜひチェックしてみてください✨
    *****ここから先は、会員のかたのにみ公開のおまけです。 
  • Smooth words make smooth ways / ものは言いよう

    2024-02-23 20:04  
    100pt








    最近、「ものは言いよう」だなと思うことがよくあります。日常を送っていると、完全に良い、もしくは完全に悪いと断言できることってあまりなくて、大抵のことがグラデーションの中にある気がします。例えば、何か嫌なことを言われたとき。それで自分が傷ついた事実はもちろん否定しなくてもいいし、100%見当違いなことを言われたと処理しても問題ないんですけど、意外とそういう不快な経験が自分をより深く知るきっかけになったりします。何事もポジティブにというよりかは、面白おかしく捉えられたら、ちょっと生きやすくなるような。さて、本日放送のカキラジでは「ぽっこりお腹」を表す英語フレーズをご紹介しています。「ぽっこりおなか」という言い方…好きだな…。近しい意味で、お腹周りの贅肉を表すフレーズとして、こんなものもあります。Love handlesMuffin topラブハンドル…愛らしいハンドル、という感じでしょうか。マフィントップも、マフィンの形状を思い浮かべると納得がいきますね。マフィンは綺麗な形で焼かれているより、これでもかというくらいカップから上がはみ出ている方が美味しそうに見える気がします。お腹の肉がつまめる(もとい、つかめる)とため息が出そうになるけど、捉え方や表現の仕方でいくらでもラブリーになるな、と思うとやっぱりものは言いようだなーと感じます。***

    カキラジでは、あなたからのメールを募集しています。🦪3月のメールテーマ「White」に関するエピソードYour episodes about "white"ホワイトデーや好きな白い食べ物、白々しい!と思ったことなど…白、whiteが関係することなら何でもOK!ぜひお待ちしています✨
    そのほか、何か心に思い浮かんだことがあれば、お気軽に。

    あて先は こちら 💌








    *****
    まだ『田中真奈美 The world is your oyster』(oysterなので、カキラジ、と呼んでいます)を聞いたことがないかたは、もし良ければPodcast(各回10分くらい)を試聴してみてください。
    こちらは、本編の中から”Learn the world”というコーナーを抜き出したものです。(更新は2022年9月分までなので、アーカイブとして聞いてくださると嬉しいです)


    ⭐️🦪⭐️🦪⭐️🦪⭐️
    ・リスナーさんが送って下さる英語メールに、田中が英語だけでお返事する回
    ・オシャレな英語の慣用句やフレーズを紹介する回
    ⭐️🦪⭐️🦪⭐️🦪⭐️
    のどちらかを毎回お届けしています。
    私の英語力はまだまだ発展途上で拙い部分も多いのですが、毎回学びつつ、楽しみつつ収録させていただいています。
    もちろん、繰り返し聞いてくださるのも大歓迎です🥰

    本編では他にも色々なコーナーがあるので、もし良ければ毎週金曜21時〜の音声版か、会員になるといつでも視聴できる動画での完成版もぜひチェックしてみてください✨
    *****ここから先は、会員のかたのにみ公開のおまけです。 
  • Emanate / 発する

    2024-01-23 22:00  
    100pt








    この前「あなたの人生を映画にするとしたら、そのタイトルは何だと思いますか?」という質問を目にしました。そんな、あり得ないシチュエーション…と思いつつも、こういうことをふわふわ考えるのは楽しいものです。その時ちょうど暇だったので色々と思いを巡らせてみたのですが、これが意外と難しくて。名言ぽい言葉やことわざ、熟語はなんだか自分の身の丈に合っていないし、かといって面白い言葉も浮かんでこないのです。あくまで暇つぶしではあるけど、何かいい言葉はないだろうか…と迷った時に思いついたのが、“emanate”以前も番組内で話したことがあるかもしれないのですが、私の好きな英単語です。自分の名前に近い“Mana T”が“E(良い👍)”の間に挟まれているので、何だかご利益があるような気がして、かつて単語帳で出くわしたときにすぐ覚えてしまいました。意味は、「(光や音が)発する」などの意味があります。お正月に引いたおみくじに書かれていた漢字が「輝」だったこともあって、私の映画化タイトルはこちらの“emanate”に無事決定いたしました!なんか今更だけど、よく分からないことを堂々と発表しててちょっと恥ずかしい!まあいいや☺️自分の名前を連想することができる英単語や英語フレーズって、結構多いのかもしれません。皆さんも、ご自分の映画タイトルを考えることがもしあったらぜひご参考にどうぞ。今年もよろしくお願いします。***

    カキラジでは、あなたからのメールを募集しています。🦪2月のメールテーマ「2」に関するエピソードYour episodes related to "2"2番目、2人、二度寝、二次会、双子など…「2」が関係することなら何でもOK!ぜひお待ちしています✨
    そのほか、何か心に思い浮かんだことがあれば、お気軽に。

    あて先は こちら 💌








    *****
    まだ『田中真奈美 The world is your oyster』(oysterなので、カキラジ、と呼んでいます)を聞いたことがないかたは、もし良ければPodcast(各回10分くらい)を試聴してみてください。
    こちらは、本編の中から”Learn the world”というコーナーを抜き出したものです。(更新は2022年9月分までなので、アーカイブとして聞いてくださると嬉しいです)


    ⭐️🦪⭐️🦪⭐️🦪⭐️
    ・リスナーさんが送って下さる英語メールに、田中が英語だけでお返事する回
    ・オシャレな英語の慣用句やフレーズを紹介する回
    ⭐️🦪⭐️🦪⭐️🦪⭐️
    のどちらかを毎回お届けしています。
    私の英語力はまだまだ発展途上で拙い部分も多いのですが、毎回学びつつ、楽しみつつ収録させていただいています。
    もちろん、繰り返し聞いてくださるのも大歓迎です🥰

    本編では他にも色々なコーナーがあるので、もし良ければ毎週金曜21時〜の音声版か、会員になるといつでも視聴できる動画での完成版もぜひチェックしてみてください✨
    *****ここから先は、会員のかたのにみ公開のおまけです。 
  • Before the coming spring / 迎春の前に

    2023-12-31 17:30  
    100pt








    2023年も今日で終わり。皆さんは、どんな年末をお過ごしでしょうか。私は、久しぶりに広島の実家で大晦日を過ごしています。東京・広島間は、新幹線で約4時間かかります。そのあいだにすることと言えば、何かを食べたり寝たり、特に生産性のないこと。ただ、録音で放送される英語のアナウンスが始まると何となく聞いてしまいます。この英語アナウンスに、新幹線内の喫煙ルームを案内する“the designated smoking rooms”というフレーズがあったおかげで、かつての私は“designate(指定する)”という単語を覚えることができました。でも、新幹線の喫煙ルームは来年の春に廃止されるんだとか。私にとって聞き馴染みのある一節も、次回の帰省ではもう聞けなさそうです。タバコの是非はさておき、新幹線の英語アナウンスは単語の面でも発音の面でも大変勉強になりました。ちなみに今回の帰省では、新幹線にてパソコンで仕事してる人ってなんかカッコいいし効率的っぽいと言う理由で、東京から広島に着くあいだにブロマガを書こうとしたのですが…。ものすごく酔いました。なので、いま実家の自室で仕切り直しているところです。効率よく生産的にというのは難しいかもしれないけど、来年も自分のペースで色んなことと向き合っていきます。今年も一年、本当にありがとうございました!どのかたも、良いお年をお迎えください。***

    カキラジでは、あなたからのメールを募集しています。🦪1月のメールテーマ〇〇に乾杯!Cheers to 〇〇!乾杯したくなるおめでたい話、お酒の話、飲み会エピソードなど…ぜひお待ちしています✨そのほか、何か心に思い浮かんだことがあれば、お気軽に。

    あて先は こちら 💌








    *****
    まだ『田中真奈美 The world is your oyster』(oysterなので、カキラジ、と呼んでいます)を聞いたことがないかたは、もし良ければPodcast(各回10分くらい)を試聴してみてください。
    こちらは、本編の中から”Learn the world”というコーナーを抜き出したものです。(更新は2022年9月分までなので、アーカイブとして聞いてくださると嬉しいです)


    ⭐️🦪⭐️🦪⭐️🦪⭐️
    ・リスナーさんが送って下さる英語メールに、田中が英語だけでお返事する回
    ・オシャレな英語の慣用句やフレーズを紹介する回
    ⭐️🦪⭐️🦪⭐️🦪⭐️
    のどちらかを毎回お届けしています。
    私の英語力はまだまだ発展途上で拙い部分も多いのですが、毎回学びつつ、楽しみつつ収録させていただいています。
    もちろん、繰り返し聞いてくださるのも大歓迎です🥰

    本編では他にも色々なコーナーがあるので、もし良ければ毎週金曜21時〜の音声版か、会員になるといつでも視聴できる動画での完成版もぜひチェックしてみてください✨
    *****ここから先は、会員のかたのにみ公開のおまけです。 
  • Writing / したためる

    2023-12-24 16:28  
    100pt








    今年のクリスマス、いかがお過ごしでしょうか?私はお休みなので、お昼ごろにのそのそと起きてから、寝ぼけて書いたやることリストを消化しています。冷静に自分の字を見返すと、その汚さにちょっと引きます。今月に受験した通訳案内士の口述試験でも、試験官の読み上げる日本語の文章を聞きながらメモ書きしてすぐに訳すと言うのがあったんですが、CDを聞きながら練習していると自分のメモが雑すぎて理解できないと言うことが何度もありました。日本では特に、書く字はその人の人間性を表すと言われますよね。人に見せる文字だけでなく、ちょっとしたメモ書きが綺麗な人にすごく憧れます。それから日本語だけでなく、英語の書き文字も人柄がよく出るなあと感じます。学生時代にものすごく綺麗な筆記体で英語のノートをとっていた同級生のあの子はいま元気かなぁ…。彼女の真似をして私も筆記体で英語を書こうとしたんですが、どうしても慣れなくて、今は筆記体と楷書体が混ざったような書き方になっています。筆記体で書こうとすると、勢い余ってmの山的な部分が3つになったり、aとoの区別がつかなくなったりします。良くも悪くも自分に染み付いてしまった文字の書き方、今から劇的に変わることはなさそうだけれど、自分らしい良さが反映されるような字を書いていきたいです。ここでちょっと強引に、宣伝します。カキラジではクリスマス&お正月企画として、2024年のグリーティングカードをプレゼントする企画を開催中です。会員の方はぜひ、カキラジ第140回のアーカイブをチェックして応募してくださると嬉しいです。気持ちを込めて、カードをしたためます!***

    カキラジでは、あなたからのメールを募集しています。🦪1月のメールテーマ〇〇に乾杯!Cheers to 〇〇!乾杯したくなるおめでたい話、お酒の話、飲み会エピソードなど…ぜひお待ちしています✨そのほか、何か心に思い浮かんだことがあれば、お気軽に。

    あて先は こちら 💌








    *****
    まだ『田中真奈美 The world is your oyster』(oysterなので、カキラジ、と呼んでいます)を聞いたことがないかたは、もし良ければPodcast(各回10分くらい)を試聴してみてください。
    こちらは、本編の中から”Learn the world”というコーナーを抜き出したものです。(更新は2022年9月分までなので、アーカイブとして聞いてくださると嬉しいです)


    ⭐️🦪⭐️🦪⭐️🦪⭐️
    ・リスナーさんが送って下さる英語メールに、田中が英語だけでお返事する回
    ・オシャレな英語の慣用句やフレーズを紹介する回
    ⭐️🦪⭐️🦪⭐️🦪⭐️
    のどちらかを毎回お届けしています。
    私の英語力はまだまだ発展途上で拙い部分も多いのですが、毎回学びつつ、楽しみつつ収録させていただいています。
    もちろん、繰り返し聞いてくださるのも大歓迎です🥰

    本編では他にも色々なコーナーがあるので、もし良ければ毎週金曜21時〜の音声版か、会員になるといつでも視聴できる動画での完成版もぜひチェックしてみてください✨
    *****ここから先は、会員のかたのにみ公開のおまけです。