マインクラフト東京: オフ会Withデベロッパーに参加してきました。(2013/9/17 阿佐ヶ谷 #MinecraftAsagaya)
閉じる
閉じる

新しい記事を投稿しました。シェアして読者に伝えましょう

×

マインクラフト東京: オフ会Withデベロッパーに参加してきました。(2013/9/17 阿佐ヶ谷 #MinecraftAsagaya)

2013-09-17 23:11
  • 4

マイクラの開発陣も参加した公式のオフ会に行ってきたので写真をアップします!

※一応許可を得てアップしているはずですが、NGの場合はツイッターにてご連絡ください。

(above)I'll share some photos that I took in the Minecraft Asagaya Meetup!
*If there are photos that should not be on public, please contact me on twitter.

場所は阿佐ヶ谷の麦酒工房・阿佐ヶ谷店
http://beerkobo.web.fc2.com/asagayaindex.html
始まる前についたらまだお店が開いてなかったのでいた方とコスプレ

The meeting was held in Beer Kobo Asagaya
http://beerkobo.web.fc2.com/asagayaindex.html
Cosplayed before the opening.




後から撮ったものですが、村人も参戦w

Villager came too!


18:00開始。さっそくJebを囲むマインクラフター軍団

18:00, the opening. Jeb is already surrounded.



Jebにビールを注いでもらい恐縮する面々

Jeb's bear OMOTENASHI!



料理はどれもおいしかった!

The food was all great!











店内では自家製ビールも堪能できる。選ぶmojangのPatrick

In Beer Kobo Asagaya, we can have "home made beers". There's Patrick choosing one.



後は開発の質問をぶつけたり、クラフター同士で話し合ったり、
(主にshoyofilmsが)コスプレを強要したりと自由な時間が流れる

After all, We ask about the new features,
chat with other minecrafters, get steve's head on,
and had sucha great time!



























なんと、メシ代はすべてmojangに払っていただきました!

The mojang team payed all the foods. Maximum appreciation.

参加者には持って行ったSteve headに寄せ書きしてもらいました。
これは家宝にして、コスプレ用に新しいのを買おうと思いますw

The participants autographed the steve head that I bring.
I think I'll make it my treasure and buy a new one for cosplay!





最後に記念写真!

We took group photo at the end.



思った以上に楽しいイベントとなりました。
参加者の皆さんお疲れ様でした!

Thanks to mojang team, and all the participants for such a fun event!


広告
×
えこらいとです。オフ会お疲れ様でしたー
皆様と楽しい時間を過ごせて一生の思い出になりました。
65ヶ月前
×
>>1
おおwお疲れ様です。本当に楽しかったですね。
第2回、そしてMineconが日本で開かれるよう、これからも
マイクラを盛り上げていきましょう!
65ヶ月前
×
ぬどんもいるw
64ヶ月前
×
>>3
超酔っ払ってましたw
64ヶ月前
コメントを書く
コメントをするには、
ログインして下さい。