今日の担当は、さぁやこと河村さやかさんでした。
修学旅行のシーズンということで「修学旅行どこいった?」
というトークで盛り上がりました。
コメントにはちらほら海外の地名が…。
中には「パリ」なんてコメントも。ホントうらやましい。というかパリいきたい!
また今回もやりましたよ。アンケート333!
テーマはSOLiVEサンシャインでやったニラを使った料理で
ちょうど均等になりそうなアンケートを考えました。
結果としてはうまくいかず・・・。
分かったことは圧倒的な餃子人気!!
是非次はリベンジしたいです。
また、番組中に「梅雨パーティーはニコ生でもやるの?」という
質問がありましたが・・・やります!
6月1日21時からです!お楽しみに!
※1枚いかが?
(こちら梅雨パーティーのTシャツになります)
saya@solive24.com
■まだまだ春パーティーDVD発売中♪コチラから!
http://weathernews.jp/solive24/sorauta/project2014/springparty/dvd/
★☆★ニコニコウェザーニュースseason5 名場面・迷場面 大募集★☆★
ここ面白かった!また見たい!!という場面を募集しています。
meibamen@solive24.com (日付・出演者・簡単な内容を書いてください)
皆さんのリクエストお待ちしております(^^)/
■番組で募集中■
ニコニコウェザーニュースでは、
番組のジングル、BGM、SE、ロゴを皆さんから募集しております。
また、ウェザーニュースのソラウタを歌っている動画やソラウタのMVも募集しております。
作成していただいた動画はニコニコ動画、ニコニコ静画にWNIとタグをつけてアップして下さい。
WNIのタグがついた動画を番組の中でもどんどん紹介していきます!
ぜひ、よろしくお願いしますm(_ _)m
(MVでアーティストの動画を使用する場合は、ウェザーニュースのソラウタのページから投稿して下さい。コメントにニコ生と一言添えて下さい)
※ソラウタはウェザーニューズが季節ごとに会員(サポーター)と一緒に作る歌のことです。
http://weathernews.jp/solive24/sorauta/
※お天気お姉さんが24時間365日登場する天気番組『SOLiVE24』
http://weathernews.jp/solive24/
※どんなお天気お姉さんがいるの?
http://weathernews.jp/solive24/#//ddm=caster
次回から「33.3%になるまで終われま10」にしない? 1時間未満だと短すぎる
勝手にブログテーマ 好きなレバニラ炒めの食べ方はお酢をひと回しかけてさっぱり味にすることです。
さぁやを応援しているトリトロです。これからもよろしくお願いします(^^)
33.3%になるまで終われま10に一票w
女王様だ、壇蜜だとキャラ付けされてきたさぁや様ですが、すんごくカワイイ面が見れてイイと思います。どんどんいっちゃってください。
ニラ饅頭、結構知らない人も多いんですねー。まあ餃子と比べたら認知度では勝てないですか。
ニコ生に変質者があまり来なくなったのはいいが、最近はサンシャインからムーンまで、名前からしていかにも変質者って感じのがソラチャットを荒らしてる。 先日は荒しが書いた嘘の天気報告を、UPDATEの時間にうっかりさぁやが読んでしまうという事件があった。 全く同じ名が複数チャットに入ってるのは、スタッフもおかしいって気づくはずだが。
ニラ料理での333残念でしたね
ニラレバかレバニラかどちらが正しいかという疑問ですが
数年前に所さんの番組で調査してました
結論から言うとどちらでもよいそうです
中国では料理名は食材と調理方法を表記するのが一般的らしいです
メニュー表が一般的になる遥か前から
客が食材と調理方法を指定し注文していたかららしいです
食材が2つ料理名にある場合はメイン食材を先に言い表すのが一般的らしいです
なので店主がニラがメイン食材だというのであればニラレバ炒め
レバーがメイン食材だというのであればレバニラ炒めとなるそうです
チンジャオロースは青椒肉絲と表記するので
ピーマンがメイン食材となります
中国で肉は豚肉のことを指しますが
高級店で牛肉を使っている場合がありますが
メニュー表には青椒牛肉絲(チンジャオニュウロース)と書かれています
あくまでもピーマンが主役であることに変わりありません
なので
このチンジャオロースは肉が少ないと文句を言っている人を見かけたら
食通ではないのでその人の言うことには耳を傾けません
麻婆豆腐の麻は痺れる辛さを指し中国山椒で味付けするのですが
お婆さんを山椒で豆腐と炒める訳ではなく
この場合の麻は「あばた」の意味です
顔にあばたのあるお婆さんの豆腐料理
と言いたいところですが
中国語で婆は所謂お婆さんではなく夫人の意味なので
顔にあばたのある夫人の豆腐料理という意味だ
と昔予備校で漢文の先生が話していました
担担麺は肉味噌と麺を天秤棒で担いで四川の山道を売り歩いた
のが由来だそうです
だからたまに坦坦麺と書かれている店がありますが
これは間違いなのでそんな由来も知らないような店では
絶対に食べないと漢文の先生が言ってました
しっかりしてそうなさぁや様がレバニラを何回も噛んでしまうなんて反則ですよ。かわいいじゃないですか。
今回も、テーマがぼやけているので(泣)
好きなニラ料理でコメントさせていただくと、チヂミでしょうか。
番組でも出ていましたが、麻婆豆腐に入れるのも良さそうですね。
餃子は好きなのですが、なかなか仕事柄食べられないのが無念でなりません…。
でも、あのレバニラの噛み芸は最近のさぁやさんにはなかった無邪気な感じだったので、嬉しかったです。
修学旅行はアメリカに行きました。
10万持っていったんですけど、全額使ってしまい、
問題は何に使ったか分からないってことです。
日本円じゃない為か、気が大きくなるのか、
金銭感覚が狂っちゃうんですよね。
こんばんは。
レバニラなのか?、ニラレバなのか?(´Д`)