マイコーさん のコメント
このコメントは以下の記事についています
2016年11月22日5時59分ごろ、福島県沖を震源とするM7.3の地震があり、福島、茨城、栃木各県で震度5弱を観測。福島県に津波警報が出されています。津波は福島県相馬では90cm、いわき市小名浜港で60cmなど、広い範囲で観測されています。
このような中、NHKでは日本語だけでなく各国語で「いますぐにげて」と強い調子で避難を呼びかけていますが、総合ディスカウントストア『ドン・キホーテ』も公式『Twitter』アカウント( @donki_donki )が英語・中国語・韓国語・アラビア語でツイートしています。
This tweet to all users.
People in the place where the tsunami warning is coming Even a little bit as quickly as possible Please evacuate.
— 驚安の殿堂 ドン・キホーテ (@donki_donki) 2016年11月21日
这条推给所有用户。
的海啸预警已经到来,人们 在高的地方,甚至快一点,哪怕是一点点 请撤离。
这条推给所有用户 最好的问候转推交付 谢谢。
##福岛海啸地震# #东日本大地震
— 驚安の殿堂 ドン・キホーテ (@donki_donki) 2016年11月21日
이 트윗을 모든 사용자에게.
해일 경보가 오는 곳 사람들은 조금이라도 빨리 조금이라도 높은 장소에 대피하십시오.
이 트윗을 모든 사용자에게 전달하기 위해 리트 잘 부탁합니다.
# 해일 # 후쿠시마 # 지진 # 동일본 대지진 # 동일본
— 驚安の殿堂 ドン・キホーテ (@donki_donki) 2016年11月21日
ทวีตไปยังผู้ใช้ทั้งหมดนี้
คนที่เตือนภัยสึนามิที่มีมา ในสถานที่สูงแม้เพียงเล็กน้อยได้เร็วขึ้นแม้เพียงเล็กน้อย โปรดอพยพ
— 驚安の殿堂 ドン・キホーテ (@donki_donki) 2016年11月21日
津波は今後も第二波・第三波と襲ってくる可能性があるので、沿岸部の人は引き続き注意が必要です。今後もニュースなどを注視しつつ、安全第一の行動を心がけてください。
※画像は『ドン・キホーテ』公式アカウントより
https://twitter.com/donki_donki/status/800814887555383301 [ リンク ]
通訳はある程度文化にも通じてないとダメだっていうしね。映画の吹き替えで訳者が無知だったからひどい吹き替えになってるとかよくある話。これは通訳さんじゃないけど。
Post