• このエントリーをはてなブックマークに追加
「あーね、りょ」 藤田ニコルが使うギャル語が斜め上すぎるとネット上で話題に
閉じる
閉じる

新しい記事を投稿しました。シェアして読者に伝えましょう

×

「あーね、りょ」 藤田ニコルが使うギャル語が斜め上すぎるとネット上で話題に

2015-10-08 22:00

    10月6日に放送された『踊る!さんま御殿!!3時間SP』(日本テレビ系)に、モデルの藤田ニコルと親友の紗蘭が出演。最新のギャル語を披露し、明石家さんまらを困惑させた。


    「イマドキ女子」として出演したニコルと紗蘭は、オバサンに言われてムカついた事などを話し、スタジオを盛り上げた。トークの流れから若者言葉が話題に上ると、紗蘭は最近使われている若者言葉として「あーね、りょ」を紹介。意味は「あーなるほどね、了解」を略したもので、メールの返信などでよく使っているのだという。

    これにさんまらは驚き、スタジオからは「略しすぎ!」「『了解』の方が早い」などの声が上がった。だが、ニコルと紗蘭は、了解と伝えるときはひらがなで「り」だけ送ればいいと話し、また音の響きの面白さから「ゴメンマッカートニー」という言葉があることも紹介した。

    さんまは、音の響きの観点から新しい言葉を生み出していることに関心し、「言葉の響きなのか。『よっこいしょういち』と同じか」と"よっこいしょ"と"横井庄一"を掛け合わせた昭和50年代のギャグを挙げて妙に納得。最近の若者の間で「よっこいしょういち」や「あたり前田のクラッカー」を使っていることが判明すると、スタジオは大盛り上がりとなった。

    これを観た視聴者は、ニコルと紗蘭が紹介した「あーねりょ」について、「斜め上すぎる」「笑うわww」「略し過ぎww」「まじか〜」「イマドキの人超めんどくせー」などとコメント。だが、中には「あーね りょ は確かに使うわ うちのママ通じる」「普通に使うっしょ笑」「あーねりょはもう古い」などのコメントもあり、一部の間では確かに浸透しているようだ。

    この後あと少し(´-`).。oO( さんま御殿是非見てください! イマドキ女子軍団としてでます❤️ よろぴくまるです

    RSSブログ情報:http://news.aol.jp/2015/10/08/fujitanicole/
    コメントを書く
    コメントをするにはログインして下さい。