あちすけさん のコメント
このコメントは以下の記事についています
「ええの?」「ええよ」「ええやろ?」「ええやろ!」etc… 関西弁って微妙なイントネーションの違いで意味合いが変わってきますよね。 そんな関西弁を英語化してみた教本があるそうで、ネットで関心を集めています。
関西弁を英語にしたらこんな感じ
@mkjuzoo: もりもり 2016-12-10 11:52
これ英語→関西弁くそほどむずそう pic.twitter.com/EZJfHBael4
返信 リツイ お気に
こ、コレは…。 我々日本人でも関西弁に馴染みがない人だとわかりにくかったりするのに、外国人の方にとってはコレは狂気ですな…。
コレには驚き!ネットの反応!
@kiyoe65: (Legacy *)kiyoé 2016-12-10 15:48
へ~こんな風になることに驚き!日本語はクレイジーだね twitter.com/mkjuzoo/status…
返信 リツイ お気に
@xchimmix: ちぃむさん。 2016-12-10 15:45
難しすぎる。 twitter.com/mkjuzoo/status…
返信 リツイ お気に
@gaketsu_gk2: がけつ(画力欠乏症) 2016-12-10 15:23
世界よ、これが関西や。 twitter.com/mkjuzoo/status…
返信 リツイ お気に
@KoHaKu202: 琥珀 2016-12-10 15:21
すげえ めっちゃわかりやすいんやけど(笑) twitter.com/mkjuzoo/status…
返信 リツイ お気に
@teru_pi_ko_: 照 2016-12-10 15:17
標準語よりこっちの方が勉強しやすそう twitter.com/mkjuzoo/status…
返信 リツイ お気に
@chima_ami: あゆみ 2016-12-10 15:10
関西弁の奥深さ。この短い語尾の違いだけで意味を理解する関西人のコミュニケーション能力の高さよ! twitter.com/mkjuzoo/status…
返信 リツイ お気に
@hakumai_no_tomo: あじのり:-)ぶっちょ 2016-12-10 14:57
外国人からみたら僕ら関西人の会話はこう見えてるかもしれないのか。 twitter.com/mkjuzoo/status…
返信 リツイ お気に
@prrr0_0: ポラリス☆ⓡⓤⓡⓤ 2016-12-10 14:52
Uwah, kamus buat kansai-ben
思わずマジで!?と言いたくなるような衝撃的な面白情報を届けるメディアです。
関西弁を意味不明な宇宙語みたいに扱いたいのか?
「ええ」を「いい」に、「や」を「だ」に置き換えてみろ、標準語も大概だぞ。
Post