カズヤさん のコメント
このコメントは以下の記事についています
「ええの?」「ええよ」「ええやろ?」「ええやろ!」etc… 関西弁って微妙なイントネーションの違いで意味合いが変わってきますよね。 そんな関西弁を英語化してみた教本があるそうで、ネットで関心を集めています。
関西弁を英語にしたらこんな感じ
@mkjuzoo: もりもり 2016-12-10 11:52
これ英語→関西弁くそほどむずそう pic.twitter.com/EZJfHBael4
返信 リツイ お気に
こ、コレは…。 我々日本人でも関西弁に馴染みがない人だとわかりにくかったりするのに、外国人の方にとってはコレは狂気ですな…。
コレには驚き!ネットの反応!
@kiyoe65: (Legacy *)kiyoé 2016-12-10 15:48
へ~こんな風になることに驚き!日本語はクレイジーだね twitter.com/mkjuzoo/status…
返信 リツイ お気に
@xchimmix: ちぃむさん。 2016-12-10 15:45
難しすぎる。 twitter.com/mkjuzoo/status…
返信 リツイ お気に
@gaketsu_gk2: がけつ(画力欠乏症) 2016-12-10 15:23
世界よ、これが関西や。 twitter.com/mkjuzoo/status…
返信 リツイ お気に
@KoHaKu202: 琥珀 2016-12-10 15:21
すげえ めっちゃわかりやすいんやけど(笑) twitter.com/mkjuzoo/status…
返信 リツイ お気に
@teru_pi_ko_: 照 2016-12-10 15:17
標準語よりこっちの方が勉強しやすそう twitter.com/mkjuzoo/status…
返信 リツイ お気に
@chima_ami: あゆみ 2016-12-10 15:10
関西弁の奥深さ。この短い語尾の違いだけで意味を理解する関西人のコミュニケーション能力の高さよ! twitter.com/mkjuzoo/status…
返信 リツイ お気に
@hakumai_no_tomo: あじのり:-)ぶっちょ 2016-12-10 14:57
外国人からみたら僕ら関西人の会話はこう見えてるかもしれないのか。 twitter.com/mkjuzoo/status…
返信 リツイ お気に
@prrr0_0: ポラリス☆ⓡⓤⓡⓤ 2016-12-10 14:52
Uwah, kamus buat kansai-ben
思わずマジで!?と言いたくなるような衝撃的な面白情報を届けるメディアです。
肩がぶつかるAとB
A「なんや(何が起こった?というつぶやき)」
B「なんや(何をしたという苛立ち)」
A「なんや、ごめんな(なんかぶつかってごめんねという謝罪)」
B「なんやワレェ(何を因縁つけてきているのかという怒り)」
A「なんやねん(謝ったのにその態度はいかがなものかという焦り)」
B「なんやねんとはなんや(因縁をつけてきたのはそちらだろうという怒り)」
周囲「なんやなんや(何が起こったのかという興味)」
……
警察「なんやあんたら(何が起こったのかという呼びかけ)」
周囲「なんや喧嘩みたいでっせ(どうやら喧嘩らしいという報告)」
A「なんや、なんやかんや言いよるんですわ(何故か分からないが、どうこうとしつこく言ってくる、という訴え)」
B「ねぁんやポリ公(警察官へ放たれる、ねめつけるような脅し)」
警察「なんやとはなんや(一瞬にしてBを確保対象と定める)」
みたいな
Post