• このエントリーをはてなブックマークに追加

もこさん のコメント

中村さん、おはようございます。
今回読んでいて「おやっ?」と思ったのは、文体がいつもと違うからですね。(だからタイトル「通信」なのかな?)
吹替えって、何気ない相づちや話し始める瞬間の雰囲気(息づかいや声の出方)のようなちょっとしたところにもドキッとしてしまいます。全然別の人の声なのに(言語も違うのに)、その人が喋っているように感じるって考えてみると不思議で面白いですね。吹替えとアニメではアフレコの仕方なども違うのでしょうか?アニメとは違った声の魅力を感じる気がするのですが…
私は電子機器に非常に疎くてよく分からないのですが、PocekWiFiなるものの買い替え、上手くいくといいですね。
暑いかと思えば、風の冷たい日もあり、場所によっては空調が結構しっかりきいていたり 、いろいろですが、体調に気を付けて頑張ってください。
No.1
109ヶ月前
このコメントは以下の記事についています
ゲスト的な出演の1日。 朝は海外ドラマ。初めての現場で勝手も分からず……な感じでしたが、今までで一番演じやすい役だったかも。 翌日も吹き替えで慣れない現場ではあるが楽しい。 最近ちょっと色々思うところも有り、吹き替えに対して前向きになっている。 挑戦したいものだ。 さて、私は長く 
コラム&インフォメーション
水樹奈々さん、土田玲央さん、広橋涼さん、黒田崇矢さん、福島潤さん、吉岡茉祐さんのオリジナルコラムを掲載しています。チャンネルに入会してブロマガ購読登録すると入会月から全員のコラムが読み放題となります。

バックナンバー購読はシステム仕様上、ptが必要となります。



チャンネル会員は、ブロマガのほか、生放送のタイムシフト視聴(1週間)も見放題になってお得です♪