• このエントリーをはてなブックマークに追加
【第956回】水樹奈々『水樹奈々の幸せの場所』242語目「interprete(アンテルプレット)= 通訳、通訳者」
閉じる
閉じる

新しい記事を投稿しました。シェアして読者に伝えましょう

×

【第956回】水樹奈々『水樹奈々の幸せの場所』242語目「interprete(アンテルプレット)= 通訳、通訳者」

2020-06-17 12:00
    【interprete(アンテルプレット)= 通訳、通訳者】

    ae0d282259d5a063d64a326b3ba0ce003d361954

    もう何度となく英語を頑張る!と宣言している水樹ですが、皆さんご存じのとおり、全く上達できていません(笑)。でも4月以降、家にいる時間が増えたので、この期間を利用して何かできないかと考え、映画を観て勉強することに。

    しかし、私が好きなアクションやコメディ作品は、セリフにスラングが多いこと多いこと(笑)。いわゆる“Fで始まる言葉”があちこちに出てくるんです(^◇^;) ムキムキの男たちが出てくる映画は、最低でもF、最高でもF!(笑)
     
    この記事は有料です。記事を購読すると、続きをお読みいただけます。
    ニコニコポイントで購入

    続きを読みたい方は、ニコニコポイントで記事を購入できます。

    入会して購読

    この記事は過去記事の為、今入会しても読めません。ニコニコポイントでご購入下さい。

    コメントを書く
    コメントをするにはログインして下さい。