• このエントリーをはてなブックマークに追加

santafede33さん のコメント

名前の多重性は外国でも魅力的な要素の一つであり、「俺の(私の)名前は、どんな意味なんだ?」は定番の質問です。口が裂けても、お前の名前の意味なんか知らねーよとは言えません。向こうは真剣です。

知人の話ですが、一度、付き合っていたティアナさんという方がタトゥアヘを彫りたいということで漢字を求められました。その時に、放った漢字が「手穴」さんでした。

知人はその方の父親に殺されましたので、その話を聞いて以降、人の名前に漢字を与える作業は極力避けています。

ちなみに、スペイン語を喋る広範囲の地域でこの方の名前はヨネス・ケンチと発音されます。サ行・タ行系の分離と融合です。菊池さんも、お名前に該当文字がありますので、同様の経験おありだと思います。

次回のナルズキッチン楽しみにしております。
No.7
51ヶ月前
このコメントは以下の記事についています
 これはディスとかじゃなくて、懐かしの昭和スカートめくり程度の話ですから笑、拡散するほどのエネルギッシュな物件じゃないでしょうから、赤裸々に書きますが(拡散されたい方はご自由にどうぞ!その時は、要約しないで、ごとアップしてください)、例の「菊地成孔が米津玄師を分析する」は、佐々木あっちゃんの批評家塾(?)出身の人にありがちな、音楽的な分析が図式的でかなりヤワく、かつコメンテーターに対して薄汚いルール違反を(おそらく悪気なく)して平気な顔をしているパターンの典型です笑(あっちゃん、何教えてるか知らないけど、業界のルールぐらいは教えてあげてもバチあたらないんじゃない?笑)。    もちろん、一切の抗議は行なっていません。5000円でも欲しいのよ、今は笑。    先ず、あのオファーは、要約すると「コメントをください。200文字程度で良いので」というものでした。    「コメント」は、別に定義として「1つの記事に1個」とは限りません、限りませんが、現在のカジュアルな定義では、「コメンテーター」の発する「コメント」とは、テレビ番組や映画のフライヤー等で類推できる通り、「1つのテーマ(作品、人、事件)に、複数あるもの」ですよね。コメンテーター / コメントというものは、ずらっと並ぶのが一般的です。  
ビュロ菊だより
「ポップ・アナリーゼ」の公開授業(動画)、エッセイ(グルメと映画)、日記「菊地成孔の一週間」など、さまざまなコンテンツがアップロードされる「ビュロ菊だより」は、不定期更新です。