閉じる
閉じる
×
9月8日、あるユーザーが妻に「ポン酢を買ってきてね。間違えないでね、ポン酢ね」と言われポン酢を買って帰ったところ「味ぽんでよかったのに」と言われ怒られたという旨のツイートを行いミツカン「ぽん酢」の画像をアップしたところ大反響。10日の時点で2万5千件以上...続きを読む
RSSブログ情報:https://getnews.jp/archives/2204212
コメント
コメントを書く
他14件のコメントを表示
ポン刀でばっさりやりたい
話の内容から察するに、男性も最初は味ぽんだと思ったのだろうけど、「間違えないでね」と念を押されたが為に
ポン酢を買ってしまったのだろうね。
奥さんも「味ぽん=ポン酢」だと思い込んでるがためのすれ違い→怒られた!までを含めて笑い話になるはずが・・・?
周りも「ドンマイ!www」で済む話なのになーんかワケワカラン方向に進んでしまったようで・・・。
ちなみに、ポン酢に出汁醤油(醤油にほんだしでおk)を加えれば味ぽんです。
こういう話って回りで長文書いて反応してるやつが一番痛いよな
すまねえ、ほかの星の言語はさっぱりなんだ。地球の言葉で話してくれ
ただ意志の疎通ができてなかっただけじゃん
伝える方も聞いた方も悪い
「味ポンでよかったのに」なら別に違ってもいいじゃないかと。「味ポンがよかったのに」ならまだわかるが。
(・ω・)それでも商品名あるなら先に行ってくれ・・・ポン酢といわれたら柚子でも酢橘でも橙でもええやんと。
普段から味ポン使ってるならそれを買ってくるやろう
ポン酢と聞いて最初に味ぽんが思いついてもポン酢はポン酢だから間違えるなと念を押されたら
味ぽんじゃないポン酢だから間違えないように念押ししたって思うわな
損だけポン酢ポン酢言ってて味ぽん買ってこなきゃ行けなかったら
本当にポン酢買ってほしい時はどうやって頼むんだろ位
意思疎通が出来ないので片方は間違いなく韓国人でしょう。
PON☆酢買ってきたらどうするつもりだったんだ