新しい記事を投稿しました。シェアして読者に伝えましょう
巷に蔓延するカタカナ語あなたはわかりますか?日本語で言い換えて欲しい、イライラするカタカナ語とは?
・同じタグは複数追加できません
・最大文字数を超えているため追加できません
(全角20文字半角40文字まで)
・タグの登録数が上限に達しているため追加できません
(最大10まで)
・タグのロックは1記事あたり最大5つまでです
・ロックされているタグは削除出来ません
・不正な操作です
・タグの追加に失敗しました。お手数をおかけしますが、しばらくしてから再度お試し下さい
巷に蔓延するカタカナ語。訳が分からず、知ったかぶりで分かったふりをするなんてことも。カタカナ語といえば、受験時に専門的な用語として勉強したことを思い出しますが、今や日常生活でも普通に聞かれるようになりました。
こんなカタカナ語にイライラする!言い換えて欲しいカタカナ語とは?
そんな中で、朝日新聞デジタルの会員に登録した方を対象にウェブサイトで「注釈がないとイラつく」「日本語で言い換えてほしい」言葉を最大15語まで選んでもらった結果がベスト10方式で紹介されていました。(〈beランキング〉イライラするカタカナ語は?)その一部をご紹介すると…1位:コンピテンシー
1990年代の米国でブームになり、日本企業に広がった人事評価用語。「ある仕事で高い業績をあげている人の行動の特徴」の意味。
2位:インスタレーション
美術の言葉。「様々な物体・道具を配置してある状況を設定し、その展示空間全体を作品とする手法」の意味。
3位:インキュベーション
「孵化」の意味が転じて「起業家支援」の意味に。ベンチャー企業増加で普及。
このように意味の分からないカタカナ語にイラついた経験があるかどうかを回答者に尋ねたところ、実に85%の回答者が「はい」と答えたそうです。
特定の分野の中で使われる言葉が並び、日常的に聞いている人と、全く聞いた事がない人に分かれるのではないでしょうか?
普段使いされている、イライラするカタカナ語!
より日常で聞かれるイライラするカタカナ語の意味を調べてみました。モチベーション
何年か前から頻繁に聞くようになったこのカタカナ語。「モチベーションが上がらない」「モチベーションが低い」等と使われることが多いです。日本語に直すと「動機付け」と訳される場合が多いようです。
「動機付け」はやる気を起こさせる事という意味で簡単な日本語にすると、「やる気」「意欲」「志気」となります。明らかにこちらの方がわかりやすく、短く、簡潔です。
ポテンシャル
主にテレビや雑誌等のメディアで使われる事が多くなった言葉。「高いポテンシャルに期待する」など、主に若い力に使われることが多いように思います。日本語に訳すと「潜在的な能力」と訳されることが多いです。
このようなカタカナ語はあえて使う必要がないのではないか?と感じさせるような点が人をイラつかせる原因になっているのではないでしょうか。嫌みに聞こえる言葉とでもいえるのではないでしょうか。
また、新しいカタカナ語には勘違いや誤解、混同がつきもので、知ったかぶって話を続けてしまうと、思わぬ問題や誤解を招くことがあるので、知らない言葉はすぐ調べるか、きちんと意味を確認した方がよさそう。カタカナ語の総量自体は10年前に比べても増えておらず、中身がどんどん入れ替わっているだけだそう。流行と同じで日々消えては現れを繰り返すカタカナ語。ついていくには日々様々な情報にアンテナを張っておくことが重要といえそうです。
あわせて読みたい
- 女性・男性共通の悩み!ニキビレス美女のケアの秘訣は新型ビタミンC誘導体「AppS」にあった!
- 通販でも試着できる時代到来!「お試し」できるネット通販が存在した!
- 平成生まれの学生の「つながりたい意識」と「つながり疲れ」が世の中を動かしている?!
- デジタル化する今、逆に高まるアナログ熱!女性に人気の手帳ブームに迫る!
- 住みたい街はどこ?子育てにおすすめの街ガイド~関東編~
ツイッター:@gogoogirl
Facebook:女子力アップCafe Googirl
インセンティヴwwぜってぇ意味分かってないww
なんでイライラすんの?そんなに変な事ですか?
モチベーションって言葉でイライラするとかどういう事だよwwwww
些細な事でイライラしすぎだろw
さすがにポテンシャルとモチベーションは判るだろw
「は」を「ゎ」って書いたりする小文字乱用の方がムカつくなー。
よく企業人が言うコミットするとかもわかりづらいから日本語で言ってほしい
1位から3位まで聞いたことすらなかった
俺も先生ことteacher言ってたな
(◕‿‿◕)
スイーツだな、まあ洋菓子をスイーツって言うのは気にならんが…和スイーツって何だ?和菓子で良くねw?無理してね?w
ダントツで「リスペクト」
日本人なら尊敬するにしろ
一々イライラしてる奴に問題があるからどう言葉遣い選んでも無駄
イライラするのは自分の知識不足の言い訳だと思う。
じゃあゴリラなんかもちゃんと大猩猩と呼ぶことにしよう
「ステルスマーケティング」って言葉もうざいから「秘密の宣伝活動」にしろよ
イライラすることはないけど、わざわざ言いにくい言葉で言う理由がわからない。よく使われるから「モチベーション」とかは使うことがあるかもだけど。コンピテンシーとか今まで知らんかった。
まあ、対話するときに相手に伝わりやすい言葉を選べばいいと思う。
プロパガンダとかどうでしょ?
モチベーションが使いにくいことはないだろ。
というか普通 モチベ って略さない?
普段から、語学を勉強しないから、苛つくとか言ってるクズ野郎が増えてるんだよ。
QBはひっこんでろ
ポテンシャルは物理の教科書でよく出てくる。なんかもうそういうものって感じで。
あー、別にイライラしてはいないよ?
それより、略語がいやだ。
「キモイ」とか!
モチベは別にいいだろw
どこがイラってくるのかよく解らないよ
ふさ子のポテンシャルって言葉も有名だし良いんじゃない?
ホントわかりにくいと思う
マニフェストとかも最初「は?」ってかんじだった
ゎ、ぁ、ぃ、ぅ、ぇ、ぉ・・・etcを文章に入れて読みづらくするほうがいやだわ
モチベーションを低くさせる上司が使うからイラッとするんですよね。分かります。モチベーションを保つのは上に立つ人間の仕事です。
3位が「インキュベーター」に見えたw
外来語も立派な日本語ですけどね
モチベーションぐらいのワードでマッドするのかよwノーマルしないだろw
カタカナ語ってそっちか。
「は」を「ゎ」とかにする……ギャル文字だったかな、それの事かと思った。
知らない言葉とか出てきたら「調べたい!」ってなるからイライラしないなぁ、むしろワクワクする。
というかそれなら私の名前の方がイラッとしそうだ。
カタカナ語じゃなくて横文字のほうがわかり易い
プライオリティだな。優先度なり優先順位なりで構うまいに。
今でこそ意味が分かるが、入社当時にこの手の言語を当たり前のように使われて、
わけが分からず聞き返せば不機嫌になられ……お前も正確に訳せないようなら無理に使うなと。
上位3位のは意味はそもそも知らない言葉だったけどw
別にイライラはしないわ
モチベーションは使うしな←
イライラするのは言い方がうざったいか、もうそれ言ってるその人自体が嫌いだからじゃないの?w
言葉だけではいらいらしないわ。
「ポテンシャル」
豊玉の監督は関係ないだろ
公演とか講義で使われる分には何とも思わないけど、
日常会話で横文字多用しておられる方々は、ちょっと近寄りがたい。
いつでもどこでも気を張ってお話されてる様に見えるから。
うーん…分かるような…分からないような…。
ゎとかを文章に入れるのが心からイライラするけどそれはないわ
だれてもわかるのはまぁいいとして、やたらとカタカナ多用するのはどうかと思う。言ってる本人でもはっきりと意味理解してない時はかなりあるし、すでにある日本語をざわざわわかりにくいカタカナ英語になおしていう意味あるのか。
この文章の例はみんなよく使うから噛みついてる人多いが、イライラするかどうかはともかく、自分でも意味がわかってないカタカタ英語を多用するなっ言ってるてことについても噛みついてんのか。
プロデュースってなんかいやwwww
モチベーションぐらいでイライラするなや。だったら全国の若者みんなイライラしてる。
オミットとかもちょっと
モチベーションやインスタレーションのようなワードやアクセントに
ストレスを感じるようなネガティブなメンタルであれば
ネットワーク上のアブノーマル、ノーマルなど多様な議論で定位置をキープ出来ないため
あなたにはサブカルチャーへのポテンシャルがないのかもしれません。
クリエイティブ系の人達にはそのようなワードにストレスを感じないような
人間じゃないとインポッシブルなのかもしれませんね
日常会話で使わないようなカタカナ語と、
日常会話で使わないような熟語。
人が知らなさそうな単語使って自分が頭いいように見せたいんだろうけどさ、
本当に頭のいい人はそんな単語使わずに誰にでも分かるように話をするんだよ。
やたらとカタカナ語を使って話をするのは知識が豊富とかじゃなくて、
頭の悪い人がすることなんだよ。
ビッチ=阿婆擦れ女
モチベーション・・・?
え、いや、誰でも使わないかな
それはどうも思わんw文章にゎとかぃとか小文字入れられる方がイライラするねん
俺が働いてる工場でも元請の偉いさんが書いた品質関係の標語に聞いた事無いカタカナ語があったなあ。言葉ってのは伝えたい事が伝わらないと意味無いのに。
カッコつけようとしてルー語みたいになるという皮肉
ただ「尊敬する」とか「状況が良い」とか言うより、「リスペクトする」の方がくだけた印象で使えるし
「シチュエーションが良い」の方が広い範囲で使えるから自然に普及しただけだろ
イライラするのはそいつの言葉選びがマイノリティなだけw
大抵は分かる人間しかいない場か、読まない見ないメディアでしか出てこないし
周囲が分からなければ使われなくなるし、使いやすければ記事書いた本人すら平気で使うもんだ
ベンチャー企業とかオレ未だにどんな企業か分かんねーしw
凄まじくどうでもいいwwwwwwww
「アーティスト」だな。歌手なら歌手と言え。
「芸術家」だと、画家も彫刻家も入るっての。
これ例が悪いような…
覚えたての言葉使ってみたいだけ?
一番はスイーツだなぁ
洋菓子かデザートで良い
「和スイーツってなんだよ!和菓子だろ!」と思っていたが中身が生クリームしか入ってない大福は和スイーツかもしれない…
明らかに日本語の概念として潜在的に存在していなかった外来語は日本語化するのが難しいのでそのままカタカナで使った方がいいこともある。
何でも無駄にかみつくもんじゃあない。的を射ていないとことさらに滑稽。
聞いたことが無い、なじみがないからイラつくということはつまり、
自分が無知だからということでは
モチベーションは普通に使うわ
中学生の頃(8年くらい前)、有名なサッカー選手だったか野球選手だったかがモチベーションって言葉を口にしたのを嫌いだった体育教師が我が物顔でモチベーションって使いはじめて苛ついたなwおまけに周りの連中まで使うようになってったし。まぁそれで初めて意味を知ったんだけどねw
難しい横文字を平然と使って見せて頭良いアピールされるとちょっと苛つく。
女子力()とか言ってる奴に限って
ゎとマヂとか使ってんだろ
言語障害かと思うわ
どうでもよか
モチベでイライラすんのかwwww
意味が全く理解できなかったモチベーション下がるわ〜
最近テレビでリベンジ、リベンジうるさいんだよ。もともとの意味ちがうしな。
リストラ、サラリーマン…こんなの日本人が勝手に作った間違い英語だからね?
マスコミとかがどんどんカタカナ使ってくると「それくらいは日本語で言えばいいじゃん」とは思うけどさ。
古い人間なのかな、自分(・ω・`)
日本語にしにくい言葉ってのもあるだろ?
Oh yes これはとてもannoyingですね
って別にそうでもないけどなw
どっちかというと相槌で「うんうんうん」って言う奴の方がイライラ
この著者はインスタレーションの事を毎回「様々な物体・道具を配置してある状況を設定し、その展示空間全体を作品とする手法」って言ってるのかな?
そっちの方が鬱陶しいけど。
日常で使う外来語って輸入された概念や物の名前だったり、日本語とのニュアンスの違いを補足すると長くなるような言葉とか
適切な訳語が見当たらないときに使われるものがほとんどだと思う
多分、それ以外は日本語に不慣れな外国育ちの人なので
イライラしないで日本語でなんて言うか教えてあげればいいと思う
器の小さい人ですね。カタカナ語にいちいちイライラするあなたにイライラしますよ。
どうせ語彙の足らない頭で考えてわかる精一杯の間違いを指摘して悦に入りたいだけでしょう?
日本語じゃ表現しづらい言葉があるのも分かってほしい。
意味が分からないのを当たり前のように使われるのは辛いけど。
スイーツとビッチを支援するブロマガでカタカナ語が苦手だと?自己否定の極みだな
人事関係部門がこういう言葉の乱用が酷すぎる
自分達しか知らない言葉を使って、上に立っている間が垣間見える
新入社員から中高年社員にまで分かる言葉で説明するのがお前らの仕事とじゃないのかと思う
ポテンシャルとモチベーションくらいはさ……ww
アジェンダ()
別にイラっとはこないけど、理解できないかもしれないw
日本語で上手く言い表せない Anything を Original Langage で言い表すのはまったくもって No problem 。
But, その際には Original Spell を Original Meanings で使うべきではないでしょうか?
ポテンシャルって物理的なイメージからもわりと日本語にしにくいよね
くだらねー どうせ日本語で言ったって理解できない言葉なんて腐るほどあるのに
カタカナだけ糾弾するとか意味分からん
賢い人ほど横文字を使わないって、どっかで読んだな
1位から3位まで聞いた事すらないから!
むしろこういう記事読む方がイライラする
そもそも「イライラする」→「苛つく」の三文字で済むと思うんだけど
そのうちゆとりがその元になった漢字を覚えなくなるぞ
あと和スイーツは和洋菓子でいい それか和風洋菓子とか 完全に和でも完全に洋でもないことが分かれば
まあ日本語に訳すと自分の伝えたい感じとは何かずれてしまう、って時は使ってもいいかもだけど
マニフェスト
コスメ
は未だに は?(威圧って感じだわ
政権公約に化粧品でええやないか
ハイハイヨクワカリマス トテモトテモオイシイヤツデスヨネww
最近だと「インシデント」だな
ポテンシャルについてはあえてわざわざ「潜在的な能力」って言うのか
モチベーションが上がらない
やる気がでない
意味は全く一緒なんだから、長ったらしい方を使う意味無いと思うけど。
いらいらするのはきっと、最近の女子高生のことが、
理解できないからだよ
あいつらみたいなのは、どんなに違っても、馬鹿で、KYで、おしゃれのことしか考えてない
見たいな人にしか見えない
写真にイラっとしました
こういうちゃんぽんな言葉が使えるのは日本人ならではだそうよ。
カタカナ英語をやめよう
http://sand-storm.net/wordpress/?p=645
いんすた?www
そんなにイライラするかなー?
外来語にするとき意味がずれたものについては
元の単語の意味を別個に覚えなおす必要が出てきたりして嫌だなとは思う。
あとは、専門用語だらけの文とか意味調べるの面倒。IT関係とか。
イライラすることは無いが
グローバル化=いいことだと思ってるのはホント勘弁してほしい
(´・ω`・)エッ?インデックスさんがどうしたって?w
政治家はわざと文の中に英語を使うことで話を分かりにくくし煙に巻こうとしている
「ググったサイトでダウンロードしたプログラムをインストールする」みたいな?まぁ、わかんない人には日本語でおkと言いたくなるかもね。
ぽてんしゃる!
イライラはしないけど、カタカナ語が蔓延する事で「和製英語」が蔓延する事し、日本の英語力を低下させると思うと…。
???「アコードなどというカタカナ語を使う記者が居るらしい」
カタカナ語自体に苛つく× カタカナ語を使う必要性を感じないところでカタカナ語を話されると苛つく○ 喧嘩中などの精神的に苛つかせる状況でカタカナ語を連発され苛つく◎
NHKの討論番組とかで若手論客がやたら使ってるよなw
あのカタカナ用語連発どうにかならんのか・・・
その程度でイライラするってどんだけなの?何か嫌なことの連続だったのかww
じゃぁ苛々ぐらい漢字で書けよ
MSXからプログラムや絵描きにハマッたので、「プライオリティ」は染み付いている。
イライラするというより???ってなるな。
あと、カタカナ語はあくまで外国語にしてほしい。
発音や意味が言語から外れると訳がわかんなくなる。
別に。
おれわ、こおゆうしゃべりかたのほぉがムカツク。
その場で質問できる場ならいいけど、プレゼンテーション等で多用するのは好ましくない。
ポテンシャルが無い。つまり劣性
モチベーションは、意欲とか日本語のほうが伝わりやすいな
つーかそんな程度の事でイライラする奴ってアホだろ
ベストプラクティスを実践していただくグローバルなオポチュニティ
もっと昔から沢山使われてるけど
カタカナ語が加速した切っ掛けって15年くらい前突然言われるようになった
ネガティブポジティブからだったような気がするなぁ
モチベーションもきっとここでコメントしてる人は生まれた頃から使われてて
違和感無いのだと思うけど、カタカナ語暦の中で古い部類だからね
横文字は漢字と違って先に意味を知っておかないと交流の場で使えないという弱点があるからな。そしてたまに間違った使い方をするケースも・・・
単語は使えても英語は使えない日本…
コンセンサスにイラッときたことはある
一番ムカつくのはドヤ顔でカタカナの言葉を使う試験問題、高校生に罪はない。ただ、それに振り回されるのが不憫
エビデンスにイラっときてたはずなのに、いつの間にか当たり前に使うようになってたなぁ
ぽてんしゃる!
自分の好きな分野ならカタカナ語だらけでも文句言わないんだろ
素直に興味ないって書けよ
英語つかっただけでイライラか・・・小さい大人が増えたな
「~は」って言うのを、いちいち「~ゎ」にしてくる方が腹立つけどなw
小文字乱用の方がむかつくだろ
例が悪過ぎないか?
上位3つは初耳の単語だし、番外は逆にもう随分広まってみんな知ってるだろうって単語だしな。
って言うか、2位のインスタレーションは美術用語としてしか使わないの?
それなら、美術勉強してる人だけ分かりゃいいんだから
専門用語くらいカタカナのまま残してもいいんじゃないか?
それも許されないなら、スポーツのホームランもオフサイドもフリースローも
イリーガル・ユース・オブ・ハンズも全部日本語に直せって極論になっちゃうでしょ?
日本で使われているカタカナ語って、
元の国で使われている言葉の意味と微妙に違ったりするから、時々混乱する。
…って、海外から来た人が言ってた。
イライラはしないけれど、会話する際には話し相手がちゃんと分かる言葉を使うべき。
日本語⇔外国語で対応していない(たとえば「グローバリゼーション」みたいに日本語一語でしっくりくる表現がない)場合はカタカナ語になっても仕方ないと思う。
それよりも「小文字乱用の方が…」っていうのが結構いて安心してしまったw
サティスファクションのことかー!!11!
よく「ゲス(guess)する」と言う人が近くにいてイラついてる。
例が悪かったせいで案の定反感を買っているNE!
ストイック()アンニュイ()
別にいらつかないだろ。
どういう意味?とはなるけど
いや別に・・・
むしろJKとかの会話の方が数段イラつくわ・・・
いらつかんしだいち漢字も中国からだろ
使う相手がいません
自分の語学力がなくて分からないなら
調べればいいしイライラはしない‥‥
というか小文字たくさん使う方が嫌だ^^;
インスタレーションでいらつくならフォルテッシッシモとかでもイラつくんだろうな
これでイラついてたら、ルー語とかイライラの極みだよな
横文字使うのは別にいいだろ
使う時にミサワ入ってる人見ると残念な気持ちになるけど
知らない言葉出されたらイラつくとかどんだけ教養と心の広さが無いの・・・
イラつくことはないが言葉の意味が理解できなかったら軽くショックを受けることはよくある
心狭すぎじゃないかね
筆者が馬鹿なだけでねーの
どこがイライラするの?
関係ないけど今「ブロマガ」って言葉が一番イラッてするよ
ふさ子のポテンシャル
モチベーションしか知らなかったww
ギャル文字>(越えられない壁)>>>>>>カタカナ
スイーツとか言うな!
おやつと言え!おやつと。
モチベ程度でイライラする奴wwww
…インキュベーションと聞いて、どうも某魔法少女アニメの真っ白くて耳の長いアレしか思い浮かばなかった……そうか、3位なのか。
2位と3位は言ってる人見たことない
イライラするなら僕と契約して
魔法少女になればいいと思うよ。人◕‿‿◕人
イナプロプリエトリーて時々うちの教授が言う。不適切な状況や物事のことだって言ってた
超腹立つ
テレビに出て意味のわからないカタカナの専門用語連発の専門家とか。
その人たちは狭い世界にいるからわからないのかもしれないけど、テレビでコメントを求められたのだから誰にでもわかるような言葉に言い換えて話さなきゃいけない。
カタカナ語を使っておいて、日本語に言い換えて説明できない人は相当頭が悪い。
ていうかここも見当違いなアホなコメント多い。
ポテンシャルが周りのJKに流行りだして連呼される方が腹立つだろ
あ
今では当たり前に使われてるがコラボレーションとかバリアフリーとか。
日本で使われ始めたころは何のことか意味分からんかったが、誰も彼も知った被って使ってたのだけはわかった。
↑ミスw
言語なんだし、カタカナ使おうが何使おうが伝わればいいと思うな。
どっちかっていうとカタカナじゃなくてそれを使用する気取った人や、煙に巻こうとする人がイラつくんじゃないか?
アジェンダとか言ってる政治家。
イノベーションがうざいかな。
人によって意味が違って笑えるw
「だれそれをフューチャーした…」
スイーツ(笑)
つまり、ルー語はイライラするということでFA?
カタカナ語だからイライラするんじゃないけどな。
意味が伝わりづらいからイライラするんだよ。
「ファルシのルシがコクーンでパージ」って言われても意味分からないしイライラするだろ?
そういうことだよ。
コスパがムカツクわ
コストパフォーマンスっていうカタカナ語+略語ってのが余計に……
素直に費用対効果って言えやks
スイーツ()
和菓子までスイーツとか言うのすげぇ苛つく
経営者が使うカタカナ語は痛い
うちの会社の会話→「このアジェンダ次のミーティングでブレストしてコンクリートしといて」
学生時代ちゃんと勉強した?(笑)
よっぽど「ゎ」とか「まぢ」とかの方がイライラするんだが
ちゃんとした言葉にイライラするのが理解不能
女子()の造語・略語の方がよっぽど意味不明でイラつくわ
ルー語も駄目なのか?
安倍さんなんか美しい国とか言ってる割に妙な外来語多用するよね
日本語の語彙が貧弱な人間が増えてるんだろうな
インキュベーションってみてQB思い出したのは私だけじゃないはず
イライラもカタカナだと思うんだが…
アジェンダかアジェンタか知らんけどマニフェストに対抗してそんな事言ってる奴イラつく
てか普通に政権公約でって言えばいいだろって思う
コアコンピタンスとコンセンサスはいらいらするな
カタカナに直した時点でそれは日本語
○○してやったはwww←これムカつく
アジェンダとか言う人イラっとくる。議題でいいでしょ?
はをゎとか、wwwをメールとかでするのはやめてほしい。
そういうのはネットだけにしてほしい。
あとまぢとか、そういうのもやめてほしい。
もうその文字を見るだけでなんかモヤッとする。
ほんとに頭のいい人は難しいことを分かりやすく説明出来るってのよく見るけど、その逆パターンだな
政治家とか企業とかが言ってたらなんでもイラっとくるってことね。「誠に遺憾であります」は聞き飽きた
1位から3位聞いたことないんだがww
3位に至っては85%ってw我慢しろよそのくらい…
日常的に使わなければならんのならいいと思うけど、人に説明しなくちゃいけないときに「この人のコンピテンシーはインキュベーションの充実化と良いインスタレーション的発想を持っていることだ」とか言う奴は頭の悪い証拠なんだと思う。
じゃあ「アサイラム」を「駆け込み寺」って訳すか??
モチベーションはいいのでは
グロンギ語・・・・
常識の範囲内で使ってくれ
特にムカつかないな。わぁおインキュベーター
何とも言えないな
こういうカタカナ語よりもギャル語の方がよっぽどムカつくかなーあと、最近の若もんは知ったかするし、それも
メルクマール。トップ2かよっておもう
ココロ狭すぎwww
これより ゎ とか ○○わ~ とかの方がいらつくんだが
カタカナですな 「ハァ↑」
全てではないが確かにイライラするのもだな
馬鹿そうなヤツが「キャパ」が云々言ってた時はイラっとした>キャパシティ
「まぢ」とかの方がイライラする
アイエエエエ! ニンジャ!? ニンジャナンデ!?
言葉というか服の名前とかの方が訳が分からないよ
時代についていけなくなってしまったなぁ
書くので嫌なのはコミュニケーションだな たまにコミニケーションってかきまちがう
こんな事でイライラするとかカルシウム足りてないんじゃないんですか
んじゃジュースを清涼飲料水って言えばいんですね
したり顔して言ってるやつにその言葉なんて意味?って聞いたら答えられないだろうな
英語だからダメなんだ、ウリの言語にするニダ
…と供述しておりry
カタカナ語使うんならさ、その単語を日本語で説明出来るようになってから使って欲しいな
「で、その○○ってどんな意味?」って聞いたときに無言になるのだけはやめて欲しい
大体の意味で良いんだよ、文章で説明してくれても良いんだよ
説明してくれないと会話が出来ないだろ?
この写真にイラっとするわ
これにイライラした人は精神科医に行くことを勧めるわ、なんでイライラするのか理由が分からんしある程度の意味は伝わると思うが?
なんでこんなのでイライラするのかwwwww
(´・ω・`)
アジェンダ
インキュベーター!(怒)
とりあえズこぅいう書き方をゃめたらぃいなってオもぃます☆
カタカナ語以前に、お前がよく使う女子力()だの○○系男子○○系女子だのをとっととやめるべきだろ記者
カタカナ語は立派な日本語だろ・・・
英語を使うなって言いたいんじゃないのか?
間違いなく『スイーツ』とか『和スイーツ』だろが 甘味とか和菓子って言えよ
スイーツ(笑)とか
「イライラ」もカタカナだけどな
無闇矢鱈とカタカナを使うのは語彙力の少ない証拠だそうですよ
別によくない?
育児放棄といえば分かるのに、なぜネグレクトなんて言葉を使うのか意味不明。
??「君はエントロピーという言葉を知っているかい?」
言葉とは相手に伝えるためにあるってことを忘れてはいませんか?
インキュベーションがインキュベータって見えてしまったのは俺だけ?
この前教師がカルチャーショックて言ってた。
普通に言えばいいのに。
マニフェストも未だに理解できてない
日本代表を「~ジャパン」といわれると応援する気がなくなる
使えると伝えるをゴチャゴチャさせちゃいかんということだね。 でも多様な日本語も面白いとは思うよ。
こんな程度でイライラされてたらルー大柴や片桐彩子はこの世界じゃ生きていけない
清涼飲料水ジャンケンしよーぜ!
ただ単に英語混じりの日本語を話すなら、英語か日本語どちらか一方を話しなさいよって意味じゃないの?
これでイライラするとか(´・ω・`)
耳慣れない言葉=自分が意味を知らない言葉を当たり前のように使われると自分が馬鹿なんじゃないかと考えちゃう節があって、それで苛つくのかもしれないなぁ。自分が世界の中心ってわけじゃないんだから当たり前なんだけどね。
でも「そりゃねーわ」を「そりゃねーは」みたいなかな遣いは引っかかる。
発音がやけにネイティブ
ポテンシャル→パテンシュゥ
変な略語よりマシだわ
これはアメニティでしょう
ラブホ行った時に一瞬「?」ってなる
分かる者同士で使うと会話のレベルと言うかなんというか、抽象的な意思疎通のレベルが高くなるけど
分からない人に対しては逆に(発言者が)バカに見えるよな。
まあ、政治家の事だけどさ。
自分が使う(意味を簡潔に受け取りにくい)言葉がみんなが理解できると思ったら大間違いだわ。
ルー語聞いたら発狂するのかな
ぽてんしゃる!
ってどせいさんも言ってた!