in.hisさん のコメント
このコメントは以下の記事についています
僕が選挙に行かなかったり、投票を民主主義的な政治参加として完全な正義の名の下に勧める勢力を心の底からバカ扱いしているのは、生活が苦しいことが政治によって変わると思っている点で、生活の苦しさや将来の見通しを明るくしたくなったとして、それは全く構わないが、政治がそこの役に立つわけがない。という、基本的な絶望をも知らない(=政治とは、「そういうことのため」にあるのではない。全く別の意義のためにあるのである)、甘ったれた平和ボケ低脳の戯言だからだが、そこにもっと敵意を add するのは、現代日本人が、民主主義における投票行動や応援行動の練習を、政治ではなく、 AKB の総選挙や M-1 などによって練習したからである。まあまあ、メインは<テレビニュースではなく、 SNS から勉強したアメリカ大統領選>だと思うが、 AKB 総選挙と M-1 と Twitter 日本版は検索すればすぐわかるが、微妙にすれ違っているとはいえ、21世紀最初の20年間に於ける影響力を不動のものとした。
現代音楽やジャズの勉強を、娯楽映画や特撮映画から学ぶのは全く構わん、マルクスの政経理論に基づく社会主義革命を、理論理解もしないまま起こそうとしたり、吉田茂がサンフランシスコ講和条約を締結したその足で、一人だけでサインした日米安保条約を破棄させようとしたのも全く構わん上に、それが大学制度ができてから生じた「大学生」という、欲求不満と自己実現不全の若きケダモノによる祭りだったとしても、一向に構わんどころか、むしろそれしか正しくない。20世紀最大の美徳の一つと言って良い。
僕は秋元康が09年に「総選挙」と言い出した時も、島田紳助が01年に「 M-1 」と言い出した時も、僕は、政治行動やオリンピックのパロディの形を採った、株式市場の遊戯化だと思い、なかなか面白いな。とは思った(なので、そこから株という意識をインストールし、今トレーダーである人々には文句は一切ない)。
fuluのサブスク登録で見ることにしたのですが、普段から吹替(日本語)+字幕でTVも映画も見ています。
※慣れとテクニカルタームなど理解しやすいため。
fuluでは吹替か英語+字幕しか選べません。以前から吹替版の話を度々されているように思うのですが、表現やコロンボ本を将来購入するつもりである場合、英語+字幕だと支障があるでしょうか?2回見ればいいのか!
Post