映画を観に行くと、
パンフレットを買いますと言う方も
多いのではないかと思います。
イギリスに留学していたころの思い出で、
映画のパンフレットにまつわるエピソードがあります。
留学中に初めて映画館で映画鑑賞したとき
「イギリスで英語のパンフを買いたい!」と思ったものの
日本にあるようなグッズ販売コーナーが見当たらない…
そこで、スタッフの方に自分の見た映画を伝えて
「Pamphletを買いたいんです」と言うと
うまく伝わらなかった様子。
あれ?と思い、持ち歩いていた電子辞書で
「パンフレット」を検索してみました。
そこで分かったのは、映画のパンフを指す場合
英語ではPamphletよりもBrochureの方が
ニュアンスが近いと言うことでした。
なるほど、Pamphletじゃ伝わらないのか。
そこで改めて
「この映画のBrochureを買いたいです」
と伝えたのですが、
何だかどうしてもうまく意思疎通が図れません。
単語で通じないなら、と思って
映画の内容や俳優さんのインタビューが
載っているBooklet
と言ってみたところ、
そのスタッフの方が差し出してくれたのは
映画の公開時間などがまとめられている
リーフレットでした。
後になって知ったのですが
映画のパンフレットを販売すると言う文化は
日本以外だとあまりないそうです。
当時はそれを知らず
「このスタッフ、さては新人さんだな?」
と勘違いして、パンフを要求していた自分…。
申し訳ない…。
ただ、今以上にカタコトな当時15歳の私の話を
ちょっと困りながらも受け止めてくれた
あのスタッフの方、優しかったなあ。
留学期間はこんなことの繰り返しで、
色んな勘違いをしては
色んな人から優しさをもらっていました。
*****
カキラジでは、あなたからのメールを募集しています。
8月のテーマ🦪
Episodes about games
ゲームに関するエピソード
スマホゲーム、テレビゲーム、アナログゲーム、何かの試合などなど…
思いつくことがあったら、ぜひ教えてください。
そのほか、何か心に思い浮かんだことがあれば、お気軽に。
(更新は2022年9月分までなので、アーカイブとして聞いてくださると嬉しいです)
ここから先は、会員のかたのにみ公開のおまけです。