最近では細かいニュアンスまで翻訳してくれるとあって、多くのユーザーに重宝がられている人気サービス「Google翻訳」で、ある特定のキーワードを入力して翻訳にかけると、実に謎めいた英訳が表示されることが話題となっている。
これは日本語で「さよなら大好きな人」と入力し、英訳すると、なぜか「Episode 78」と表示されるというもの。そのため、ネット上では多くのユーザーたちから
「おいおい、なんなんだよこれw」
「エピソード77まで何があったwwww」
「こえー」
「触れてはいけない闇的なやつか」
「まじかよEpisode 77のサブタイトルは「新しい恋」だったのに」
「そもそもなぜにこの言葉を翻訳しようと?wwwww」
と、苦笑まじりのどよめきが巻き起こっている。
なお、まったくの余談だが、この「Episode 78」を逆に英語 日本語で翻訳すると、表示されるのは「エピソード78」という、あまりにそのまんまな内容。果たして、この「Episode 78」、一体どのような意味を持つのか、気になるところだ。
文・山下誠一
【参照リンク】
・https://translate.google.co.jp/#en/ja/Episode%2078
| Email this | Comments
花*花の曲よく聞いたなぁ・・・
Episode 77を日本語に翻訳すると恋するになった。やっぱりつながってるのかな・・・
きっと、歌詞からkiroroの曲名を調べようと思ったんでしょう。。。
日本語で
大嫌いな自分
白馬の王子
って入れてみ
なんだか意味深なシリアス展開きそう
episode 82で心の闇ってでてくんだけどほんとなにがあったw
Episode 100で絆だった
103から110までのながれがすごい
googleの遊び心か
Episode 160
Episode 161