なしさん のコメント
このコメントは以下の記事についています
映画「 ショーシャンクの空にー The Shawshank Redemption (ショーシャンクの赦し)、1994年公開」は、私にとって最も感動した映画の一つである。 たまたま、娘の置いていった本の中に スティーヴン・キング The Shawshank Redemption があった。 作品としては、映画が素晴らしいので、感動するという点では映画の方が上であろう。 しかし小説は単に、あらすじだけが勝負ではない。筋の展開に加え、時々、重い言葉が盛り込まれている。 その中の一つに次の言葉がある。 「監獄では、権威ある立場にある者はみな主人になり、あなた ( 人々 ) はすべての主人の犬になる。たぶん、 あなた ( 人々 ) も犬になったことを知っているだろう。しかし(囚人服の)灰色になっている他のみんなも犬なので、それはあなた ( 人々 ) にはそれほど意味をもっていないようだ。」 ( In prison 、 it turns ever
当該作品を読んだのはずいぶんむかしでそのセリフには覚えがない。
たしか中編で原題は、刑務所のリタ・ヘイワースだったような。
それにしても箱根は中央が最後まで息切れせずにがんばってくれて
うれしい。
わたしが逆転優勝を予想した青学は、復路山下りで区間最下位の
みじめな失敗となり、青学復路鬼強いの神話は崩壊。
原監督の高笑いとなるはずは泣き面となり、彼が嫌いなわたしは
うまい酒を飲んだ。
Post