• このエントリーをはてなブックマークに追加

oldjapさん のコメント

まあ何と勇ましいお言葉であることか。でも、どだい、それは地獄ななんてものの存在を信じていない人間には無意味だが。なぜ、カトリック教会が暴威をふるっていたヨーロッパと言う地域の中世の暗黒時代のおっさんの言葉をそんなにありがたがるのかな。自分の頭で考えてごらん。大国でもない日本にとっては中立でいられればそれに越したことはないでしょう。G2と威張っている中国と米国に喧嘩は任せて、こちらは高みの見物としゃれようではないか。
No.1
131ヶ月前
このコメントは以下の記事についています
今、ダン・ブラウンの『インフェルノ』(英文)を読書中。  気になる引用があった。  それはダンテの言葉の紹介である。  “地獄の最も暗黒な場所は道徳的危機の時に中立を保っていた人のために用意されている”( The darkest places in hell are reserved for those who maintain their neutrality in times of moral crisis. ) P163  この引用を引いてみると、ケネディ大統領やマーチン・ルーサー・キングも同じような台詞を引用していたようである( The hottest place in Hell is reserved for those who remain neutral in times of great moral conflict.”).  ただし、この引用は間違いであるとの説もある。  ダンテの神曲に出
孫崎享のつぶやき
元外務省情報局長で、駐イラン大使などを務めた孫崎享氏。7月に発行された『戦後史の正体』は20万部を超えるベストセラー、ツイッターのフォロワーも13万人を突破。テレビや新聞が報じない問題を、日々つぶやいている孫崎氏。本ブロマガでは、日々発信。週1回別途生放送を発信。月額100円+税。【発行周期】日々。高い頻度で発行します。