カキラジの完全版には、“Happy Break Time”というコーナーがあります。

スタッフさんが用意してくださった食べ物を、英語で説明したり食レポしたりする時間です。

味や食感をはじめ、意外と英語での言い方を知らない表現が多く、とても勉強になります。

第90回目は、おみくじ付き「うさぎ年にごえんがあるよ」チョコが登場しました。

c19fd3e7fbe303fc30ea6379a38f0a57d06ed099

いつものことながら、英語での説明がすごく難しいお菓子でした。

まず、2023年がうさぎ年だからパッケージにうさぎがいるわけです。
が、英語圏の方には干支のことから説明をするほうが親切なのかな?と思うと、そもそも日本語でもうまく干支を説明できないことに気づきます。

何だろう…
星座みたいな感じで、年ごとにシンボルとなる動物がいて…
えっと動物は12種類で…

みたいな(*´▽`*)

そしてさらに、「五円」と「ご縁」が掛詞(play on words)になっていることも伝えたいです。
「五円」は“Five yen”で良しとして、

「ご縁」

…(*´▽`*)?

訳をネットで検索すると“Relationship(関係)”や“Fate(運命)”が出てきます。
でも「ご縁」はもう少し、私にとっては曖昧さと奥ゆかしさを備えた単語という印象があります。
そして、再びになりますが、そもそも日本語で「ご縁」をうまく説明できない自分に気がつきます。

「言語がわかる」と「話ができる」は別物なのだなあと実感する時ですね。

放送内では、私なりに考える「ご縁」っぽい英単語が一つあったので、それを紹介してみました。

でも、あくまでそれは私のとらえ方で、例えば「リンゴ=Apple」のように分かりやすい正解はないんじゃないかな、と思います。

皆さんにとっての「ご縁」は、どんな存在ですか?



カキラジでは、あなたからのメールを募集中です。

2023年1月のメールテーマ

Things you want to jump up in 2023
うさぎ年の2023年に、ジャンプアップしたいこと

そのほか、何か心に思い浮かんだことがあれば、お気軽に。

あて先は こちら 💌


*****

まだ『田中真奈美 The world is your oyster』(oysterなので、カキラジ、と呼んでいます)を聞いたことがないかたは、もし良ければPodcast(各回10分くらい)を試聴してみてください。

こちらは、本編の中から”Learn the world”というコーナーを抜き出したものです。
(更新は2022年9月分までなので、アーカイブとして聞いてくださると嬉しいです)
⭐️🦪⭐️🦪⭐️🦪⭐️
・リスナーさんが送って下さる英語メールに、田中が英語だけでお返事する回

・リスナーさんが教えてくれたオシャレな英語の慣用句やフレーズを紹介する回
⭐️🦪⭐️🦪⭐️🦪⭐️


のどちらかを毎回お届けしています。
私の英語力はまだまだ発展途上で拙い部分も多いのですが、毎回学びつつ、楽しみつつ収録させていただいています。
もちろん、繰り返し聞いてくださるのも大歓迎です🥰
本編では他にも色々なコーナーがあるので、もし良ければ毎週金曜21時〜の音声版か、会員になるといつでも視聴できる動画での完成版もぜひチェックしてみてください✨

*****

ここから先は、会員のかたのにみ公開のおまけです。