東アジア・欧州地域統合交流プログラムの一環として、9月27日15時公開パネル・ディスカッションが行われるところ、冒頭陳述用会のとおり。
For the Peace and Stability in the East Asia
A: The general situation in the East Asia
Around in 2020, the Chinese GDP is expected to exceed the GDP of EU and the United States of America.
The total volume of GDP of Japan and South Korea will be far bigger than those of Europe and North America.
It is natural to expe
この記事は過去記事の為、今入会しても読めません。ニコニコポイントでご購入下さい。
ジャパンハンドラーの弊害は、極めて大きいが、ひとまず脇におきます。現在、米国に外遊中の安倍総理の話を聞いていると、どこかが狂っているとしかいえない。
① 中国といっても、新聞などが言っていることを、中国政府の発言としているのは、あまりにも幼稚です。外交問題を話し合いで解決しようとしたら、最初から総理がしゃしゃり出たら、誰がまとめるのか。中国の要人は一言もしゃべっていないのに、感情的に反応するのは、小人扱いされます。
② 自民党としてまだ決っていないことを、総理が外国で希望的観測なのか、決定なのか分からないが、べらべらしゃべっておられる。あまりにも軽すぎる。公明党も絡んでおり、総理の意向に反する方向にいけば、総理の面子は全くありません。多分、外国でしゃべって既成事実化したいのでしょうが、あまりにも稚拙な遣り方です。
③ 女性問題で、3,000億円の拠出を約束していますが、そんなお金があれば、何故、日本の女性の環境改善に使わないのか。日本のほうを先ず最初にしなければならないでしょう。本人はタカ派的イメージが強く、右翼と自認されており、ソフトなやさしいイメージ演出のために、海外に発信して3,000億円という巨額なお金をばら撒いているといえます。
財政再建はどこへやら、国民の税金は大切にしてほしい。
「東アジア・欧州地域統合交流プログラムの一環として、9月27日15時公開パネル・ディスカッションが行われるところ、冒頭陳述用会のとおり。」という日本語の文書は解りにくいですね。これは孫崎サンが書いたのでしょうか。「冒頭陳述用会」とは何でしょうか。英文の方も、だいぶ手をいれないと、公式記録には残せないですと思います。お節介ですが。
oldjap さんへ
「行なわれる(ところ)、冒頭陳述用下記のとおり」ではないでしょうか。「下記」(かき)を「会」(かい)と打ち間違えたのでしょう。このように推測しています。頭の回転とパソコンを打つスピードに大きなギャップがあり、また、チェックする時間がないのでしょう。
>>2
では、貴殿が添削なされるとよいでしょう。私は欧米人のように、それも例えば、Isaiah BerlinやLytton Stracheyのような読者をうならせる英語を記述する日本人をまだ知りません。英語を母国語としない人が書く英文としては決して不合格ではないと思いますが。少なくとも読んで意味、意図はちゃんと伝わりますし論文の寄稿ではありませんので。
それにしても阿部さんのアメリカでの発言の数々は噴飯ものですね。「私は軽薄な馬鹿です」と自ら訴えているようなものです。日本人として恥ずかしいですね。早くやめてくれないかな~。ブッシュJr.も相当なアホでしたけど同レベルですね。