• このエントリーをはてなブックマークに追加
外国特派員協会の通訳はプロ中のプロだ
閉じる
閉じる

新しい記事を投稿しました。シェアして読者に伝えましょう

×

外国特派員協会の通訳はプロ中のプロだ

2015-08-12 12:00
     

    外国特派員協会の通訳の女性は本当に素晴らしかった。

    「申し訳ない」という言葉をソーリーやリグレットなどで表し、

    それでも込められた意味の独特さが英語では万全ではないと
    感じたのか、日本語で「モウシワケナイ」と付け加える。

    外国人からの質問内容が明瞭でない場合は、わしに通訳する
    前に、外国人との間で質問内容を明確に確認してから、

    わしにその質問の要旨を伝える。

    わしの話す内容を瞬時に理解して、いかに的確に伝えようかと
    工夫している様子が分かって、本当に凄かった。

    通訳のプロの仕事が見れたことが一番の収穫だった。

     

     

    RSSブログ情報:http://yoshinori-kobayashi.com/8326/
    チャンネル会員ならもっと楽しめる!
    • 会員限定の新着記事が読み放題!※1
    • 動画や生放送などの追加コンテンツが見放題!※2
      • ※1、入会月以降の記事が対象になります。
      • ※2、チャンネルによって、見放題になるコンテンツは異なります。
    ブログイメージ
    小林よしのりライジング
    更新頻度: 毎週火曜日
    最終更新日:
    チャンネル月額: ¥550 (税込)

    チャンネルに入会して購読

    コメントを書く
    コメントをするにはログインして下さい。