• このエントリーをはてなブックマークに追加
米国、TPP批准は大統領選で反対の声浮上で批准できない。その中、国会での批准を急ぐ、日本の馬鹿さ加減
閉じる
閉じる

新しい記事を投稿しました。シェアして読者に伝えましょう

×

米国、TPP批准は大統領選で反対の声浮上で批准できない。その中、国会での批准を急ぐ、日本の馬鹿さ加減

2016-03-10 07:38
  • 4
 

A:評価

・今米国大統領選挙の予備選が進行中である。

・この中、鮮明なのは「白人男性の連邦政府への不信」で生活悪化への不満が強い。

 この不満には、職が失われているとの思いがある。

・米国はこれまで北米自由貿易を結んできた。

 その柱の一つは米国資本が海外に進出し、それを保護する態勢にある。その意味では米国国内に職が減少しているのは、自由貿易政策と関係がある。

 ・ミシガンでサンダースがヒラリーを破った要因の一つが、ヒラリーが過去TPP推進派であったことが指摘されている。

・こうした中で、ヒラリーも現在のTPPには満足できないと反対の立場を表明している。

・トランプの支持基盤は「怒れる俳句人男性」であり、当然、TPP反対である。

・こうした中、日本は8日、国会承認求める議案と関連法案 閣議決定をした。

 米国の批准が本年十難しい中で、「馬鹿か」と思われる動きである。

この記事は有料です。記事を購読すると、続きをお読みいただけます。
ニコニコポイントで購入

続きを読みたい方は、ニコニコポイントで記事を購入できます。

入会して購読

この記事は過去記事の為、今入会しても読めません。ニコニコポイントでご購入下さい。

コメント コメントを書く

人間が生存する権利、社会規範、法律を超えた経済活動を肯定したものが、TPPである。米国の在り方が当然の姿であるが、日本では、馬鹿国会議員が、企業利権論理に魅入られたように動いている。国会議員は、国民が選んだことを忘れて、物、金に魂を売ってしまう。次回の選挙では、国家国民を忘れた国会議員の資質を問い直さなければならないが、あまりに選択肢が拡散しすぎるのが困りものである。

No.1 105ヶ月前

怒れる俳句人男性ってよくわからないが...

No.2 105ヶ月前

>>2
怒れる【白人】男性の変換ミスです。
超ご多忙の中、作成していただいているから、変換ミスが散見されますが、ご容赦ください。
僕は、前後の文脈から、これの正しい変換は何だろうと、あれこれ頭ひねり、楽しんでいます。
孫崎先生に感謝の心をこめて!

No.3 105ヶ月前

>>3
うーん、なるほど。
これは1目見て、こちらの頭で1発変換できないとダメですね。
考え込んでしまっては。

ハイエクとかなんとか要らん言葉が浮かんだらもうわからん。

いやご丁寧にありがとうございました。

No.4 105ヶ月前
コメントを書く
コメントをするにはログインして下さい。